Читать онлайн книгу "Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000 слов. Часть 2"

Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2
Арцун Акопян


Данный курс предназначен для самостоятельного изучения армянского языка. Он позволяет расширить активный словарный запас до более чем 5000 слов (включая словоформы). Такого объёма достаточно для общения на самые разные темы.Самоучитель содержит 383 диалога с переводом с русского на армянский язык и транскрипцией русскими буквами. За каждым диалогом следует список новых слов и задания на перевод. Аудиозаписи всех бесед доступны в интернете.





Армянский язык по диалогам

Практический курс. 5000+ слов. Часть 2



Арцун Акопян



Переводчик Вероника Саргисян

Редактор Рузанна Петросян



© Арцун Акопян, 2023

© Вероника Саргисян, перевод, 2023



ISBN 978-5-0056-5126-6 (т. 2)

ISBN 978-5-0056-5125-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero




Часть 2

Беседы 195 – 383





Предисловие


Данный курс предназначен для самостоятельного изучения армянского языка. Он позволяет расширить активный словарный запас до более чем 5000 слов (включая словоформы). Такой объём позволяет свободно выражать свои мысли и понимать речь.

Самоучитель содержит 383 диалога («беседы»), их перевод на армянский язык и транскрипцию русскими буквами. За каждым диалогом следует список новых слов и задания на перевод.

Запись армянских слов русскими буквами лишь приблизительно передает их звучание, поэтому перед изучением данного курса желательно выучить армянский алфавит (https://ridero.ru/link/_92MumBX0-4RGS).

Все диалоги являются оригинальной авторской разработкой.

Перевод выполнила Вероника Саргисян, редактуру бесед на армянском языке – Рузанна Петросян.

В оформлении обложки использовано изображение по лицензии Pixabay.




Аудио


Аудиозаписи всех бесед содержатся в подкасте «Учим армянский язык по диалогам (по книге в 2 частях)» (https://arm1-2.mave.digital/). Подкаст содержит 383 выпуска. Адрес в интернете: https://arm1-2.mave.digital/ (https://arm1-2.mave.digital/)

На сайте подкаста имеются также ссылки для прослушивания аудиозаписей курса на следующих площадках:

– Google Podcasts

– Яндекс Музыка

– Castbox

– SoundStream

– Podcast Addict




Продуктовые магазины

???????? ?????????





195. Тут неподалёку есть хлебный магазин?


– Тут неподалёку есть хлебный магазин?

?????? ??????????? ???? ?????? ???:

Айстэх мотакайкум хацы ханут ка?

– Да, на том углу.

???, ??? ??????????:

Айо, айн анкьюнум.



– Что там продают?

?????? ???? ?? ????????:

Айнтэх инч эн вачарум?

– Хлеб, естественно!

???, ??????????:

Хац, бнаканабар.



– Мне нужна булка хлеба. А печенье есть?

??? ??? ??? ? ????: ??? ?????? ???:

Индз мэк хац э пэтк. Иск тхвацк ка?

– Да, а ещё торты.

???, ???? ??????:

Айо, наев тортэр.



– Как насчёт рогаликов и сдобных булочек?

??? ????????? ? ?????????? ???????:

Иск эхчьюрик ев катнахунц булки?

– Широкий выбор. Даже яблочные пироги есть!

???? ???????: ????????? ??????? ?????????:

Лайн энтрани. Нуйниск хндзоров каркандак.



* * *


Новые слова из диалога

195 – ??????? ??????????? – харьюр иннсунхинг – сто девяносто пять

???? – хацы – хлебный (??? – хац – хлеб)

???????? – вачарум – продают (??????? – вачарэл – продавать)

??????????? – тхвацкаблит – печенье

?????? – тортэр – торты (???? – торт)

????????? – ехчьюрик – рогалик, рожок

?????????? – катнахунц – сдобная булочка

?????? – булки – булка

??????? – хндзоров – яблочные, яблочный

????????? – каркандак – пирог



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?????? ??????????? ???? ?????? ???:

2. ???, ??? ??????????:

3. ?????? ???? ?? ????????:

4. ???, ??????????:

5. ??? ??? ??? ? ????: ??? ?????? ???:

6. ???, ???? ??????:

7. ??? ????????? ? ?????????? ???????:

8. ???? ???????: ????????? ??????? ?????????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Тут неподалёку есть хлебный магазин?

2. Да, на том углу.

3. Что там продают?

4. Хлеб, естественно!

5. Мне нужна булка хлеба. А печенье есть?

6. Да, а ещё торты.

7. Как насчёт рогаликов и сдобных булочек?

8. Широкий выбор. Даже яблочные пироги есть!




196. Ты не мог бы сходить в кулинарию для меня?


– Ты не мог бы сходить в кулинарию для меня?

?????? ?? ??? ????? ???????????? ????? ????:

Карох эс индз хамар кэракурнэри бажин гнал?

– Что продаётся в кулинарии?

???? ? ????????? ???????????? ???????:

Инч э вачарвум кэракурнэри бажнум?



– Готовые к употреблению продукты.

???????? ??????:

Патрасти снунд.

– Что тебе купить?

???? ???? ??? ?????:

Инч гнэм кэз хамар?



– Холодную мясную нарезку.

??????? ???? ??????:

Ктратац сарэ мсэхэн.

– Телятину или свинину?

??????, ??? ????:

Хорти, тэ хози?



– Говядину. И нарезанный сыр, пожалуйста.

??????: ?? ??????? ?????, ??????? ??:

Тавари. У ктратац панир, хндрум эм.

– Я могу забыть что-нибудь. Напиши список!

?? ????? ?? ???-?? ??? ???????: ?????? ????:

Ес карох эм инч-вор бан моранал. Цуцак грир.



* * *


Новые слова из диалога

196 – ??????? ?????????? – харьюр иннсунвэц – сто девяносто шесть

???????????? – кэракурнэри – кулинарию

????? – бажин – раздел

??????? – бажнум – в разделе

??????? – патрати – готовые, готовый

??????? – ктратац – нарезка

???? – сарэ – холодную, холодный

?????? – мсэхэн – мясную, мясные изделия

?????? – тавари – телятину, телятина

????? – инчор – что-нибудь

?????? – цуцак – список

???? – грир – напиши (???? – грэл – писать, написать)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?????? ?? ??? ????? ???????????? ????? ????:

2. ???? ? ????????? ???????????? ???????:

3. ???????? ??????:

4. ???? ???? ??? ?????:

5. ??????? ???? ??????:

6. ??????, ??? ????:

7. ??????: ?? ??????? ?????, ??????? ??:

8. ?? ????? ?? ???-?? ??? ???????: ?????? ????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Ты не мог бы сходить в кулинарию для меня?

2. Что продаётся в кулинарии?

3. Готовые к употреблению продукты.

4. Что тебе купить?

5. Холодную мясную нарезку.

6. Телятину или свинину?

7. Говядину. И нарезанный сыр, пожалуйста.

8. Я могу забыть что-нибудь. Напиши список!




197. Здесь есть магазин овощей и фруктов?


– Здесь есть магазин овощей и фруктов?

?????? ??????????? ? ???? ?????? ???:

Айстэх банджарэхэни ев мрги ханут ка?

– Да, в супермаркете.

???, ???????????????:

Айо, супэрмаркэтум.



– Нет, мы ищем маленькие магазины.

??, ?? ???? ?????? ?? ???????:

Воч, ес покр ханут эм пнтрум.

– Вам нужны натуральные продукты?

??? ??????? ????? ? ????????:

Дзэз бнакан мтэрк э харкавор?



– Именно! Мясной магазин тут есть?

???? ??????: ?????? ??? ?????? ???:

Чишт айдпэс. Айстэх мси ханут ка?

– Был один, но закрылся.

???? ???, ???? ??????:

Мэкэ кар, байц паквэц.



– А рыбные магазины?

??? ????? ?????????:

Иск дзкан ханутнэр?

– Тоже закрылись. Почему бы вам не поехать на фермерский рынок?

???????? ????????: ?????? ??? ?????? ???? ?????????? ?????:

Нуйнпэс паквэцын. Инчу чек узум гнал фэрмэракан шука?



* * *


Новые слова из диалога

197 – ??????? ?????????? – харьюр иннсунйот – сто девяносто семь

??????????? – банджарэхэни – овощей (?????????? – банджарэхэн – овощи)

???? – мрги – фруктов (???? – мирг – фрукты)

??????????????? – супэрмаркэтум – в супермаркете (???????????? – супермаркет)

??????? – пнтрум – ищем (?????? – пнтрэл – искать)

??? – мси – мяса (??? – мис – мясо)

?????? – паквэц – закрылся (?????? – паквэл – закрыться)

???? – дзкан – рыбный

???????? – паквэцын – закрылись (?????? – паквэл – закрыться)

?????????? – фэрмэракан – фермерский



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?????? ??????????? ? ???? ?????? ???:

2. ???, ???????????????:

3. ??, ?? ???? ?????? ?? ???????:

4. ??? ??????? ????? ? ????????:

5. ???? ??????: ?????? ??? ?????? ???:

6. ???? ???, ???? ??????:

7. ??? ????? ?????????:

8. ???????? ????????: ?????? ??? ?????? ???? ?????????? ?????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Здесь есть магазин овощей и фруктов?

2. Да, в супермаркете.

3. Нет, мы ищем маленькие магазины.

4. Вам нужны натуральные продукты?

5. Именно! Мясной магазин тут есть?

6. Был один, но закрылся.

7. А рыбные магазины?

8. Тоже закрылись. Почему бы вам не поехать на фермерский рынок?




198. Где вы покупаете консервы?


– Где вы покупаете консервы?

???????? ?? ????? ??????????:

Вортэхиц эк гнум пахацонэрэ?

– В ближайшем бакалейном магазине.

?????? ????????? ????????:

Мотака нпарэхэни ханутиц.



– Что ещё там продаётся?

????? ?? ???? ? ?????? ?????????:

Уриш ел инч э айнтэх вачарвум?

– Свежие продукты.

???? ??????

Тарм мтэрк.



– Свежая рыба там есть?

?????? ???? ???? ???:

Айнтэх тарм дзук ка?

– Да. Консервированная рыба тоже есть.

???: ???????????? ????? ????????:

Айо. Пахацойацвац дзук нуйнпэс.



– Хозтовары там продаются?

?????? ????????? ????????? ?????????? ??:

Айнтэх тнтэсакан апранкнэр вачарвум эн?

– Кое-что есть. Эта бакалея – маленький супермаркет!

???? ????? ???: ?? ????????? ?????? ?? ???? ????????????:

Ворош банэр кан. Да нпарэхэни ханут э — покр супэрмаркэт.



* * *


Новые слова из диалога

198 – ??????? ?????????? – харьюр иннсунут – сто девяносто восемь

?????????? – пахацонэрэ – консервы

????????? – нпарэхэни – бакалейного (???????? – нпарэхэн – бакалейный)

???? – дзук – рыба

???????????? – пахацойацвац – консервированный

????????? – тнтэсакан – хозяйственный

????????? – апранкнэр – товары (?????? – апранк – товар)

????? – банэр – кое-что, вещи

???????????? – супермаркет



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ???????? ?? ????? ??????????:

2. ?????? ????????? ????????:

3. ????? ?? ???? ? ?????? ?????????:

4. ???? ??????

5. ?????? ???? ???? ???:

6. ???: ???????????? ????? ????????:

7. ?????? ????????? ????????? ?????????? ??:

8. ???? ????? ???: ?? ????????? ?????? ?? ???? ????????????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Где вы покупаете консервы?

2. В ближайшем бакалейном магазине.

3. Что ещё там продаётся?

4. Свежие продукты.

5. Свежая рыба там есть?

6. Да. Консервированная рыба тоже есть.

7. Хозтовары там продаются?

8. Кое-что есть. Эта бакалея – маленький супермаркет!




199. Где продаются напитки?


– Где продаются напитки?

?????? ?? ????????? ???????????:

Вортэх эн вачарвум эмпэликнэрэ?

– В следующем отделе.

?????? ???????:

Хаджорд бажнум.



– Что тебе купить?

??? ???? ????:

Кэз инч гнэм?

– Апельсиновый сок, пожалуйста.

?????? ?????, ??????? ??:

Нарнджи хьют, хндрум эм.



– Что если его нет?

??? ??? ??????:

Иск етэ члини?

– Тогда яблочный сок или воду без газа.

??? ??????? ?????? ????? ???? ????? ???? ????:

Айд дэпкум хндзори хьют кам аранц гази джур.



– Вино или пиво хочешь?

????, ??? ???????? ??????:

Гини тэ гарэджур кузэс?

– Нет, алкоголь не пью.

??, ??????? ??? ?????:

Воч, алкохол чем хмум.



* * *


Новые слова из диалога

199 – ??????? ?????????? – харьюр иннсунинэ – сто девяносто девять

?????? – нарнджи – апельсиновый (?????? – нариндж – апельсин)

????? – члини – не будет (????? – линэл – быть)

?????? – хндзори – яблочный (????? – хндзор – яблоко)

???? – гази – газа (??? – газ)

???? – гини – вино

???????? – гарэджур – пиво

??????? – алкохол – алкоголь

????? – хмум – пью (???? – хмэл – пить)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?????? ?? ????????? ???????????:

2. ?????? ???????:

3. ??? ???? ????:

4. ?????? ?????, ??????? ??:

5. ??? ??? ??????:

6. ??? ??????? ?????? ????? ???? ????? ???? ????:

7. ????, ??? ???????? ??????:

8. ??, ??????? ??? ?????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Где продаются напитки?

2. В следующем отделе.

3. Что тебе купить?

4. Апельсиновый сок, пожалуйста.

5. Что если его нет?

6. Тогда яблочный сок или воду без газа.

7. Вино или пиво хочешь?

8. Нет, алкоголь не пью.




200. Зайдём в супермаркет?


– Зайдём в супермаркет?

???????????? ???????:

Супэрмаркэт мтнэнк?

– Да, нам нужны продукты.

???, ??? ????? ? ????????:

Айо, мэз мтэрк э харкавор.



– Взять корзину для покупок?

????????? ???????? ????????:

Гнумнэри замбьюх вэрцнэм?

– Нет, возьми тележку. Нам надо многое купить!

??, ?????? ???????: ??? ??? ???? ? ?????:

Воч, сайлак вэрцру. Шат бан пэтк э гнэнк.



– Тогда давай разделимся. Возьми ещё одну тележку!

??? ??????? ??? ?????????: ??? ??? ?????? ???????:

Айд дэпкум ари бажанвэнк. Евс мэк сайлак вэрцру.

– Отличная идея! Ты иди туда, а я пойду сюда!

??????? ??????? ?: ??? ??? ??? ????, ??? ?? ????? ??? ????:

Хианали гахапар э. Ду гна айн кохм, иск эс кгнам айс кохм.



– Где встречаемся?

?????? ??? ?????????:

Вортэх энк хандипум?

– У кассы!

????????? ???:

Драмаркхи мот.



* * *


Новые слова из диалога

200 – ????? ??????? – ерку харьюр – двести

?????? – мтнэнк – зайдем (????? – мтнэл – входить, заходить)

???????? – замбьюх – корзина, корзину

?????? – сайлак – тележку, тележка

????? – гнэнк – купим (???? – гнэл – купить)

????????? – бажанвэнк – разделимся (???????? – бажанвэл – разделиться)

??? – евс – еще

????? – кгнам – пойду (???? – гнал – идти)

????????? – драмаркхи – кассы (???????? – драмаркх – касса)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ???????????? ???????:

2. ???, ??? ????? ? ????????:

3. ????????? ???????? ????????:

4. ??, ?????? ???????: ??? ??? ???? ? ?????:

5. ??? ??????? ??? ?????????: ??? ??? ?????? ???????:

6. ??????? ??????? ?: ??? ??? ??? ????, ??? ?? ????? ??? ????:

7. ?????? ??? ?????????:

8. ????????? ???:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Зайдём в супермаркет?

2. Да, нам нужны продукты.

3. Взять корзину для покупок?

4. Нет, возьми тележку. Нам надо многое купить!

5. Тогда давай разделимся. Возьми ещё одну тележку!

6. Отличная идея! Ты иди туда, а я пойду сюда!

7. Где встречаемся?

8. У кассы!




201. Что мне купить в супермаркете?


– Что мне купить в супермаркете?

???? ???? ??????????????:

Инч гнэм супэрмаркэтиц?

– Капусту и лук. Знаешь, где их найти?

?????? ? ???: ??????, ?? ????? ??:

Кахамб ев сох. Гитэс, тэ вортэх эн?



– Да, в отделе овощей и фруктов. Что ещё?

???, ??????????? ? ???? ???????: ??? ????:

Айо, банджарэхэни ев мрги бажнум. Эл инч?

– Сыр и йогурт. Это в молочном.

????? ? ???????: ????? ??????????? ??????? ??:

Панир ев йогурт. Дранк катнамтэрки бажнум эн.



– Коровье молоко тоже купить?

???? ??? ???????? ?????:

Кови кат нуйнпэс гнэм?

– Да. И ещё зайди в отдел морепродуктов. Купи свежую рыбу.

???: ??? ??? ?????????? ?????: ???? ???? ????:

Айо. Наев гна цовамтэрки бажин. Тарм дзук гнир.



– Куплю. А ты что купишь?

?????: ??? ??? ???? ?? ??????:

Кгнэм. Иск ду инч эс гнэлу?

– Хлеб, мясо и напитки.

???, ??? ? ??????????:

Хац, мис ев эмпэликнэр.



* * *


Новые слова из диалога

201 – ????? ??????? ??? – ерку харьюр мэк – двести один

?????????????? – супэрмаркэтиц – в супермаркете, из супермаркета (???????????? – супермаркет)

?????? – кахамб – капуста

??? – сох – лук

??????? – йогурт – йогурт

??????????? – катнамтэрки – молочном, молочный (?????????? – катнамтэрк – молочные продукты)

???? – кови – коровье

?????????? – цовамтэрки – морепродуктов (????????? – цовамтэрк – морепродукты)

?????????? – эмпэликнэр – напитки



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ???? ???? ??????????????:

2. ?????? ? ???: ??????, ?? ????? ??:

3. ???, ??????????? ? ???? ???????: ??? ????:

4. ????? ? ???????: ????? ??????????? ??????? ??:

5. ???? ??? ???????? ?????:

6. ???: ??? ??? ?????????? ?????: ???? ???? ????:

7. ?????: ??? ??? ???? ?? ??????:

8. ???, ??? ? ??????????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Что мне купить в супермаркете?

2. Капусту и лук. Знаешь, где их найти?

3. Да, в отделе овощей и фруктов. Что ещё?

4. Сыр и йогурт. Это в молочном.

5. Коровье молоко тоже купить?

6. Да. И ещё зайди в отдел морепродуктов. Купи свежую рыбу.

7. Куплю. А ты что купишь?

8. Хлеб, мясо и напитки.




202. У вас продаётся мёд в стеклянных бутылках?


– У вас продаётся мёд в стеклянных бутылках?

??? ??? ?????? ?????? ???? ?????????? ?:

Дзэз мот апакйа шшеров мэхр вачарвум э?

– Нет, он в стеклянных банках или пластиковых контейнерах.

??, ??? ?????? ????????? ??? ?????????? ????????????? ??? ?:

Воч, айн апакйа банканэри кам пластмассэ контэйнэрнэри мэдж э.



– Какой сорт мёда лучший?

????? ??? ?????? ? ??????????:

Мэхри вор тэсакн э лавагуйнэ?

– У нас много хороших типов мёда. Какой лучший, зависит от вашего вкуса.

???? ?????? ??? ????? ???????? ????????: ??? ?? ??? ? ??????????, ?????? ? ??? ???????:

Мэнк унэнк лав мэхри базматив тэсакнэр. Иск тэ ворн э лавагуйнэ, кахвац э дзэр чашакиц.



– Что такое «смешанный мёд»? Он смешан с сахаром?

«???? ?????» ???? ?: ??? ???????? ? ?????????? ???:

«Харэ мэхрэ» ворн э? Айн харнвац э шакаравази хэт?

– Нет, он сделан из нектара, который собран со множества разных растений.

??, ??? ?????????? ? ????????, ??? ???????? ? ?????????? ?????????:

Воч, айн патраствац э нэктариц, ворэ хаваквэл э базматэсак буйсэриц.



– Кто делает этот смешанный мёд?

??? ? ?????????? ??? ???? ?????:

Ов э патрастум айд харэ мэхрэ?

– Пчёлы, конечно! Медоносные пчёлы! У нас есть даже мёд, произведённый дикими пчёлами. Он дорогой!

?????????, ??????: ???????? ?????????: ???? ???????? ????? ????????? ?????? ??????????: ??? ???? ?:

Мэхунэрэ, ихаркэ. Мэхрату мэхунэрэ. Мэнк нуйниск вайри мэхунэри саркац мэхр унэнк. Айн танк э.



* * *


Новые слова из диалога

202 – ????? ??????? ????? – ерку харьюр ерку – двести два

?????? – апакйа – стеклянных (????? – апаки – стекло)

?????? – шшеров – в бутылках (??? – шиш – бутылка)

???? – мэхр – мед

????????? – банканэри – банках (????? – банка)

???????? – таранэри – контейнерах (???? – тара – контейнер)

????? – мэхри – меда (???? – мэхр – мед)

?????? – тэсакн – сорт

??????? – чашакиц – вкуса (????? – чашак – вкус)

???? – харэ – смешанный

????? – мэхрэ – мед

??????? – харнвац – смешан (?????? – харнэл – смешивать)

?????????? – шакаравази – сахаром (????????? – шакараваз – сахар)

???????? – нэктариц – нектара

???????? – хаваквэл – собран (??????? – хавакэл – собирать)

?????????? – базматэсак – множество разных

????????? – буйсэриц – растений (????? – буйс – растение)

????????? – мэхунэрэ – пчелы

???????? – мэхрату – медоносные

????????? – мэхунэри – пчелы, пчел

?????? – саркац – сделанный (?????? – саркэл – делать)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??? ??? ?????? ?????? ???? ?????????? ?:

2. ??, ??? ?????? ????????? ??? ?????????? ????????????? ??? ?:

3. ????? ??? ?????? ? ??????????:

4. ???? ?????? ??? ????? ???????? ????????: ??? ?? ??? ? ??????????, ?????? ? ??? ???????:

5. «???? ?????» ???? ?: ??? ???????? ? ?????????? ???:

6. ??, ??? ?????????? ? ????????, ??? ???????? ? ?????????? ?????????:

7. ??? ? ?????????? ??? ???? ?????:

8. ?????????, ??????: ???????? ?????????: ???? ???????? ????? ????????? ?????? ???? ??????: ??? ???? ?:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. У вас продаётся мёд в стеклянных бутылках?

2. Нет, он в стеклянных банках или пластиковых контейнерах.

3. Какой сорт мёда лучший?

4. У нас много хороших типов мёда. Какой лучший, зависит от вашего вкуса.

5. Что такое «смешанный мёд»? Он смешан с сахаром?

6. Нет, он сделан из нектара, который собран со множества разных растений.

7. Кто делает этот смешанный мёд?

8. Пчёлы, конечно! Медоносные пчёлы! У нас есть даже мёд, произведённый дикими пчёлами. Он дорогой!




203. Взвесьте два фунта конфет, пожалуйста


– Взвесьте два фунта конфет, пожалуйста.

????? ????? ?????? ?????, ??????? ??:

Ерку фунт конфэт кшрэк, хндрум эм.

– Запаковать конфеты в контейнер?

?????????? ?????? ?????????? ???:

Конфэтнэрэ лцнэм контэйнэри мэдж?



– Да, пожалуйста. Ещё мне нужна пачка жареного кофе в зёрнах.

???, ??????? ??: ??? ??? ???????? ? ??? ???? ????? ????????? ?????:

Айо, хндрум эм. Индз наев харкавор э мэк туп бовац хатикавор сурч.

– Хороший выбор! Натуральный кофе полезный, в отличие от растворимого. Что-нибудь ещё?

??? ??????????? ?? ?????? ?????? ??????? ?, ? ????????????? ????????? ?????? ?? ?????

Лав энтрутьюн э. Бнакан сурчн огтакар э, и тарбэрутьюн луцвохи. Уриш эл инч?



– Дайте мне две пачки кукурузных хлопьев, пожалуйста.

??? ???? ????? ???? ???????????? ????????, ??????? ???

Индз твэк эрку туп египтацорэни патилнэр, хндрум эм.

– Вот, пожалуйста. Что ещё?

???, ??????? ?? ?????

Аха, хндрэм. Эл инч?



– Хороший алкогольный напиток. Что-нибудь для аппетита, а не чтобы напиться.

??? ??????????? ?????? ???? ??? ???????? ?????, ??? ?? ??? ??????????:

Лав алкохолайин хмичк. Вореве бан ахоржаки хамар, айл воч тэ гиновналу.

– Возьмите это сухое красное вино. Я могу завернуть бутылку в бумагу!

??????? ??? ??? ?????? ?????? ????? ?? ???? ????? ????????

Вэрцрэк айс чор кармир гинин. Карох эм шише тхтов пататэл.



* * *


Новые слова из диалога

203 – ????? ??????? ???? – ерку харьюр ерэк – двести три

????? – фунт – фунт, фунта

?????????? – конфэтнэрэ – конфеты (?????? – конфета)

????? – лцнэм – наполню (????? – насыпать, наливать)

?????????? – контэйнэри – контейнера

????? – бовац – жареный

????????? – хатикавор – в зернах (????? – хатик – зернышко)

?????? – сурчн – кофе

????????????? – тарбэрутьюн – отличие

???????? – луцвохи – растворимого (??????? – луцвох – растворимый)

???????????? – египтацорэни – кукурузный

???????? – патилнэр – хлопья

??????????? – алкохолайин – алкогольный

??????? – эмпэлик – напиток

???????? – ахоржаки – аппетита (??????? – ахоржак – аппетит)

?????????? – гиновналу – напиться

??? – чор – сухой

????? – гинин – вино

???? – шише – бутылка

????? – тхтов – в бумагу (????? – тухт – бумага)

??????? – пататэл – завернуть



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ????? ????? ?????? ?????, ??????? ??:

2. ?????????? ?????? ?????????? ???:

3. ???, ??????? ??: ??? ??? ???????? ? ??? ???? ????? ????????? ?????:

4. ??? ??????????? ?? ?????? ?????? ??????? ?, ? ????????????? ????????? ?????? ?? ?????

5. ??? ???? ????? ???? ???????????? ????????, ??????? ???

6. ???, ??????? ?? ?????

7. ??? ??????????? ?????? ???? ??? ???????? ?????, ??? ?? ??? ??????????:

8. ??????? ??? ??? ?????? ?????? ????? ?? ???? ????? ????????



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Взвесьте два фунта конфет, пожалуйста.

2. Запаковать конфеты в контейнер?

3. Да, пожалуйста. Ещё мне нужна пачка жареного кофе в зёрнах.

4. Хороший выбор! Натуральный кофе полезный, в отличие от растворимого. Что-нибудь ещё?

5. Дайте мне две пачки кукурузных хлопьев, пожалуйста.

6. Вот, пожалуйста. Что ещё?

7. Хороший алкогольный напиток. Что-нибудь для аппетита, а не чтобы напиться.

8. Возьмите это сухое красное вино. Я могу завернуть бутылку в бумагу!




204. Возьми мою карту и купи всё, что нужно


– Возьми мою карту и купи всё, что нужно.

??????? ????? ? ???? ??? ?????, ??? ???? ??

Вэрцру картс ев гнир айн амэнэ, инч пэтк э.

– Спасибо. Я хочу купить следующие вещи: велосипед, мотоцикл…

????????????????? ?? ?????? ?? ??????? ????? ?????? ???????, ??????????…

Шнорхакалутьюн. Ес узум эм гнэл хэтевйал ирэрн арнэл — хэцанив, мотоцыклэт….



– Нет, нет! Ты идёшь в продуктовый магазин. Купи еду на неделю!

???, ???? ??? ????? ?? ???????? ??????? ?? ??????? ?????? ?????

Воч, воч. Ду гнум эс мтэрайин ханут. Ми шабатва снунд гнир.

– Хорошо. Я куплю семь мороженых.

???? ?? ????? ??? ?????????

Лав. Ес кгнэм йот пахпахак.



– Это слишком много для тебя!

?? ????? ??? ? ??? ??????

Да чапиц шат э кэз хамар.

– Нет, это всего одно мороженое в день. Затем семь банок персикового варенья.

??, ?????? ???????? ?? ????????? ????????? ??? ????? ????? ????????

Воч, оракан эндамэнэ ми пахпахак. Айнухэтев йот банка дэхдзи мураба.



– Ни за что! Отдай мне мою карту. Я сам пойду в магазин.

?? ?? ???????? ????? ??? ????? ???? ?????? ??????

Воч ми дэпкум. Картс индз тур. Инкс ханут кгнам.

– Как пожелаешь! Вынеси мусор, ладно?

??? ??????? ???? ???, ?????

Вонц кузэс. Ахбэ тар, лав?



* * *


Новые слова из диалога

204 – ????? ??????? ???? – ерку харьюр чорс – двести четыре

????? – картс – моя карта (???? – карта)

??????? – хэтевйал – следующие

?????????? – мотоцыклэт – мотоцикл

??????? – шабатва – неделю (????? – неделя)

???????? – пахпахак – мороженое

?????? – оракан – в день (?? – день)

????? – банка – банка

????? – дэхдзи – персиковый

??????? – мураба – варенье

???? – ахбэ – мусор

??? – тар – отнеси (????? – относить)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??????? ????? ? ???? ??? ?????, ??? ???? ??

2. ????????????????? ?? ?????? ?? ??????? ????? ?????? ???????, ??????????…

3. ???, ???? ??? ????? ?? ???????? ??????? ?? ??????? ?????? ?????

4. ???? ?? ????? ??? ?????????

5. ?? ????? ??? ? ??? ??????

6. ??, ?????? ???????? ?? ????????? ????????? ??? ????? ????? ????????

7. ?? ?? ???????? ????? ??? ????? ???? ?????? ??????

8. ??? ??????? ???? ???, ?????



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Возьми мою карту и купи всё, что нужно.

2. Спасибо. Я хочу купить следующие вещи: велосипед, мотоцикл…

3. Нет, нет! Ты идёшь в продуктовый магазин. Купи еду на неделю!

4. Хорошо. Я куплю семь мороженых.

5. Это слишком много для тебя!

6. Нет, это всего одно мороженое в день. Затем семь банок персикового варенья.

7. Ни за что! Отдай мне мою карту. Я сам пойду в магазин.

8. Как пожелаешь! Вынеси мусор , ладно?




Промтоварные магазины

??????????????? ?????????? ?????????



??????????????? – ардьюнабэракан – промышленный (?????????????????? – ардьюнабэрутьюн – промышленность)

?????????? – апранкнэри – товаров (?????? – апранк – товар)




205. Здесь есть хороший магазин одежды?


– Здесь есть хороший магазин одежды?

?????? ???????? ??? ?????? ????

Айстэх хагусти лав ханут ка?

– Да, на левой стороне улицы.

???, ?????? ??? ????????

Айо, похоцы дзах кохмум.



– Останови машину там, пожалуйста.

?????? ?????????? ???????, ??????? ???

Айнтэх кангнэцру мэкэнан, хндрум эм.

– Хорошо, там есть автостоянка. Что ты собираешься покупать?

???, ?????? ????????????? ??? ???? ?? ??????????? ?????

Лав, айнтэх автокайанатэх ка. Инч эс патраствум гнэл?



– Штаны и комбинезон.

?????? ? ???????????

Шалвар ев комбинезон.

– Сколько времени это займёт?

?? ?????? ?????

Да воркан ктеви?



– Точно не знаю. Пойдёшь со мной?

????? ??????? ????? ??? ???:

Хстак чгитэм. Кгас индз хэт?

– Нет, подожду тебя в машине. Не задерживайся там надолго!

??, ?????????? ??????? ???? ????? ????? ???????

Воч, мэкэнаюм кспасэм кэз. Еркар чмнас айнтэх.



* * *


Новые слова из диалога

205 – ????? ??????? ???? – ерку харьюр хинг – двести пять

?????????? – кангнэцру – останови (?????????? – кангнэцнэл – остановить)

????????????? – автокайанатэх – автостоянка

?????? – шалвар – брюки

?????????? – комбинизон – комбинезон

???? – ктеви – займет (???? – тевэл – длиться, занимать)

????? – хстак – точно

???? – кгас – пойдешь (??? – гал – приходить, пойти)

??????? – кспасэм – подожду (?????? – спасэл – ждать)

????? – чмнас – не задерживайся (???? – мнал – оставаться)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?????? ???????? ??? ?????? ????

2. ???, ?????? ??? ????????

3. ?????? ?????????? ???????, ??????? ???

4. ???, ?????? ????????????? ??? ???? ?? ??????????? ?????

5. ?????? ? ???????????

6. ?? ?????? ?????

7. ????? ??????? ????? ??? ???:

8. ??, ?????????? ??????? ???? ????? ????? ???????



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Здесь есть хороший магазин одежды?

2. Да, на левой стороне улицы.

3. Останови машину там, пожалуйста.

4. Хорошо, там есть автостоянка. Что ты собираешься покупать?

5. Штаны и комбинезон.

6. Сколько времени это займёт?

7. Точно не знаю. Пойдёшь со мной?

8. Нет, подожду тебя в машине. Не задерживайся там надолго!




206. Давай заскочим в обувной магазин?


– Давай заскочим в обувной магазин?

?????? ?????? ???????

Гнанк кошики ханут?

– С удовольствием. Что ты хочешь купить?

?????????? ???? ?? ?????? ??????

Хачуйков. Инч эс узум арнэл?



– Что-нибудь на лето. Стильные туфли или сандалии. А ты?

?????? ????? ?? ???? ?????? ???????? ??? ?????????? ???? ?????

Амарва хамар ми бан. Нораоч кошикнэр кам сандалнэр. Иск ду?

– Зимнюю обувь, что-то типа тёплых сапог на меху.

???????? ???? ???, ??????? ??? ?????????

Дзмэрайин вореве бан, мортиов так кошикнэр.



– На весну и осень тоже что-нибудь нужно?

????? ?? ?????? ????? ???????? ??? ? ?????

ашнан у гарнан хамар нуйнпэс бан э пэтк?

– Да, новые кроссовки.

???, ????????? ??? ?????????

Айо, спортайин нор кошикнэр.



– Твои старые износились?

????? ??????? ???

Хнэрэ машвэл эн?

– Нет, но они промокают в сырую погоду. Я ищу непромокаемые!

??, ??????? ???????? ??????? ??? ?? ?????????? ?? ???????:

Воч, андзревот еханакин трджвум эн. Ес анджранцыкн эм пнтрум.



* * *


Новые слова из диалога

206 – ????? ??????? ??? – ерку харьюр вэц – двести шесть

?????? – кошики – обувной (????? – кошик – обувь)

????????? – хачуйков – с удовольствием (??????? – хачуйк – удовольствие)

?????? – амарва – лето, лета (???? – амар – лето)

?????? – норайоч – стильные, стильный

????????? – сандалнэр – сандалии

???????? – дзмэрайин – зимнюю, зимняя

??????? – мортиов – на меху (????? – морти – мех)

??????? ???????? – чткавор кошикнэр – сапоги

????? – ашнан – на осень, осенние

?????? – гарнан – на весну, весенние

????????? ???????? – спортайин кошикнэр – спортивная обувь, кроссовки

????? – хнэрэ – старые, старый

??????? – андзревот – дождливый, сырой

???????? – еханакин – погоду (?????? – еханак – погода)

??????? – трджвум – промокают (?????? – трджвэл – промокать)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?????? ?????? ???????

2. ?????????? ???? ?? ?????? ??????

3. ?????? ????? ?? ???? ?????? ???????? ??? ?????????? ???? ?????

4. ???????? ???? ???, ??????? ??? ?????????

5. ????? ?? ?????? ????? ???????? ??? ? ?????

6. ???, ????????? ??? ?????????

7. ????? ??????? ???

8. ??, ??????? ???????? ??????? ??? ?? ?????????? ?? ???????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Давай заскочим в обувной магазин?

2. С удовольствием. Что ты хочешь купить?

3. Что-нибудь на лето. Стильные туфли или сандалии. А ты?

4. Зимнюю обувь, что-то типа тёплых сапог на меху.

5. На весну и осень тоже что-нибудь нужно?

6. Да, новые кроссовки.

7. Твои старые износились?

8. Нет, но они промокают в сырую погоду. Я ищу непромокаемые!




207. Где ближайший магазин хозтоваров?


– Где ближайший магазин хозтоваров?

?????? ? ?????? ????????? ?????????? ????????

Вортэх э мотака тнтэсакан апранкнэри ханутэ?

– За углом. Что ты хочешь купить?

?????? ??????????? ???? ?? ?????? ?????

Похоцы анкьюнум. Инч эс узум гнэл?



– Новую швабру. Старая сломалась.

??? ???????????? ???? ??????? ??

Нор хатакмакрич. Хинэ котрвэл э.

– Совок и веник нужны?

?????? ? ???? ????? ??

Гогати ев авэл пэтк э?



– Нет, всё остальное для уборки есть.

??, ?????????? ?????? ????? ?????????? ????

Воч, макрутйан мнацац болор параганэрэ кан.

– Что-нибудь для ремонта нужно?

???????????? ????? ???? ??? ????? ??

Вэранорогман хамар вореве бан пэтк э?



– У нас протекает кран. Можешь купить запчасти?

?????? ?????? ?? ?????? ?? ????????? ?????? ?????

Цоракн ансарк э. Карох эс анхражешт масэрэ гнэл?

– Он слишком старый и ржавый. Лучше я куплю новый.

??? ??? ??? ? ? ??????? ????? ??? ? ???? ?????

Айн шат хин э ев жангот. Авэли лав э норэ гнэм.



* * *


Новые слова из диалога

207 – ????? ??????? ??? – ерку харьюр йот – двести семь

??????? – ханутэ – магазин

??????????? – хатакмакрич – швабра (????? – хатак – пол)

???? – хинэ – старый

??????? – котрвэл – сломалась (?????? – котрэл – сломать)

?????? – гогати – совок

???? – авэл – веник

?????????? – макрутйан – уборки (??????????? – макрутьюн – уборка)

?????????? – параганэрэ – принадлежности (?????? – парага – принадлежность)

???????????? – вэранорогман – ремонта (???????????? – вэранорогум – ремонт)

?????? – цоракн – кран

?????? – масэрэ – запчасти (??? – мас – запчасть)

?????? – жангот – ржавый

???? – норэ – новый



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?????? ? ?????? ????????? ?????????? ????????

2. ?????? ??????????? ???? ?? ?????? ?????

3. ??? ???????????? ???? ??????? ??

4. ?????? ? ???? ????? ??

5. ??, ?????????? ?????? ????? ?????????? ????

6. ???????????? ????? ???? ??? ????? ??

7. ?????? ?????? ?? ?????? ?? ????????? ?????? ?????

8. ??? ??? ??? ? ? ??????? ????? ??? ? ???? ?????



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Где ближайший магазин хозтоваров?

2. За углом. Что ты хочешь купить?

3. Новую швабру. Старая сломалась.

4. Совок и веник нужны?

5. Нет, всё остальное для уборки есть.

6. Что-нибудь для ремонта нужно?

7. У нас протекает кран. Можешь купить запчасти?

8. Он слишком старый и ржавый. Лучше я куплю новый.




208. Магазин игрушек открыт?


– Магазин игрушек открыт?

??????????? ??????? ???? ??

Хахаликнэри ханутэ бац э?

– Пока закрыт, но скоро откроется.

?????? ??? ?, ???? ?????? ???????

Арайжм пак э, байц шутов кбацви.



– Давай подождём. Я хочу купить куклу.

??? ???????? ?? ?????? ?? ?????? ??????

Ари спасэнк. Ес узум эм тикник арнэл.

– Для кого?

???? ??????

Ум хамар?



– Для племянницы.

????? ??????

Кроджс ахчка.

– Ты купишь что-нибудь для племянника?

???-?? ??? ???????? ?? ????? ????? ??????

Инч-вор бан арнэлу эс кроджд ворду хамар?



– Игрушечную машинку.

??????? ???????

Хахалик мэкэна.

– У него их много. Купи лучше игрушечный корабль!

?? ??????? ??? ????? ????? ??? ? ??????? ??? ?????

На дранцыц шат уни. Авэли лав э хахалик нав гнир.



* * *


Новые слова из диалога

208 – ????? ??????? ??? – ерку харьюр ут – двести восемь

??????????? – хахаликнэри – игрушек (??????? – хахалик – игрушка)

?????? – кбацви – откроется (?????? – бацвэл – открываться)

?????? – тикник – кукла

????? ????? – кроджс ахчка – моей племянницы (дочери моей сестры) (????? – ахчик – дочь, девушка)

?????????? – кроджд ворду – твоего племянника (сына сестры) (???? – ворди – сын)

??????? – хахалик – игрушка

??????? – дранцыц – таких, их



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??????????? ??????? ???? ??

2. ?????? ??? ?, ???? ?????? ???????

3. ??? ???????? ?? ?????? ?? ?????? ??????

4. ???? ??????

5. ????? ??????

6. ???-?? ??? ???????? ?? ????? ????? ??????

7. ??????? ???????

8. ?? ??????? ??? ????? ????? ??? ? ??????? ??? ?????



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Магазин игрушек открыт?

2. Пока закрыт, но скоро откроется.

3. Давай подождём. Я хочу купить куклу.

4. Для кого?

5. Для племянницы.

6. Ты купишь что-нибудь для племянника?

7. Игрушечную машинку.

8. У него их много. Купи лучше игрушечный корабль!




209. Поблизости есть мебельный магазин?


– Поблизости есть мебельный магазин?

??????????? ???????? ?????? ????

Мотакайкум кахуйки ханут ка?

– Да, за углом. Что вам нужно купить?

???, ?????? ??????????? ???? ? ???? ?????

Айо, похоцы анкьюнум. Инч э пэтк гнэл?



– Набор для спальни.

???????? ????????

Ннджарани кахуйк.

– Там есть хорошие деревянные кровати.

?????? ??? ?????? ??? ????????????

Айнтэх кан пайтйа лав махчакалнэр.



– Комоды и зеркала тоже есть?

???????? ? ????????? ???????? ?????

Комоднер ев хайэлинэр нуйнпэс кан?

– Да, а также стулья и кресла.

???, ???? ??????? ?? ????????????

Айо, наев аторнэр у базкаторнэр.



– Цены высокие или низкие?

????? ?????? ??, ??? ?????

Гнэрэ бардзр эн, тэ цацр?

– Я бы сказала, доступные. И есть скидки!

?? ?????? ???????? ??? ??? ???????

Ес касэи матчели. Наев кан зэхчер.



* * *


Новые слова из диалога

209 – ????? ??????? ??? – ерку харьюр инэ – двести девять

???????? – кахуйки – мебельный

???????? – ннджарани – спальни (??????? – ннджаран – спальня)

?????? – пайтйа – деревянный

????????????? – хэштадараннэр – комоды (?????????? – хэштадаран – комод)

????????????? – зардасэханнэр – туалетные столики (?????????? – зардасэхан – туалетный столик)

????????? – хайэлинэр – зеркала (?????? – хайэли – зеркало)

??????? – аторнэр – стулья (???? – атор – стул)

??????????? – базкаторнэр – кресла (???????? – базкатор – кресло)

????? – гнэрэ – цены (??? – гин – цена)

????? – касэи – я бы сказала (???? – асэл – сказать, говорить)

?????? – зэхчер – скидки (???? – зэхч – скидка)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??????????? ???????? ?????? ????

2. ???, ?????? ??????????? ???? ? ???? ?????

3. ???????? ????????

4. ?????? ??? ?????? ??? ????????????

5. ???????? ? ????????? ???????? ?????

6. ???, ???? ??????? ?? ????????????

7. ????? ?????? ??, ??? ?????

8. ?? ?????? ???????? ??? ??? ???????



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Поблизости есть мебельный магазин?

2. Да, за углом. Что вам нужно купить?

3. Набор для спальни.

4. Там есть хорошие деревянные кровати.

5. Комоды и зеркала тоже есть?

6. Да, а также стулья и кресла.

7. Цены высокие или низкие?

8. Я бы сказала, доступные. И есть скидки!




210. Что тебе нужно в универмаге?


– Что тебе нужно в универмаге?

??? ???? ? ???? ???????????????

Кэз инч э пэтк ханраханутум?

– Бумага для печати и цветные карандаши. Они в канцелярском отделе.

?????? ????? ? ???????? ????????? ????? ???????? ??????????? ??????? ???

Тпэлу тухт ев гунавор матитнэр. Дранк грэнакан питуйкнэри бажнум эн.



– Куда пойдёшь потом?

???? ???? ?? ??????:

Хэто ур эс гналу?

– В косметический отдел. Мне нужна шпильки и губная помада.

??????????? ?????? ??? ???????? ?? ?????????? ?? ????????

Космэтикайи бажин. Индз харкавор эн хэракалнэр у шртнэрк.



– А потом?

???? ??????

Иск хэто?

– В ювелирный. Хочу купить серёжки.

?????????? ?????? ?????? ?? ????????? ?????

Воскэрчакан бажин. Узум эм аканджохэр гнэл.



– О боже. Ты потратишь все деньги!

?????? ??? ??? ?????? ???? ????????

Аствац им. Ду похэрд лрив кцахсэс.

– Не все. Я оставила часть денег дома!

?? ????? ?? ???? ???? ?? ??????

Воч лрив. Ми масэ танн эм тохэл.



* * *


Новые слова из диалога

210 – ????? ??????? ???? – ерку харьюр тасэ – двести десять

?????????????? – ханраханутум – в универмаге (??????????? – универмаг)

?????? – тпэлу – для печати (???? – печатать)

????? – тухт – бумага

???????? – матитнэр – карандаши (????? – карандаш)

???????? – грэнакан – канцелярском, канцелярский

??????????? – питуйкнэри – принадлежностей ??????? – принадлежность)

??????????? – космэтикайи – косметический

?????????? – хэракалнэр – шпильки (??????? – шпилька)

??????? – шртнэрк – помада

?????????? – воскэрчакан – ювелирный

????????? – аканджохэр – сережки

?????? – аствац – Бог, Боже

??????? – кцахсэс – потратишь (?????? – тратить)

?????? – похэрд – твои деньги

???? – масэ – часть



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??? ???? ? ???? ???????????????

2. ?????? ????? ? ???????? ????????? ????? ???????? ??????????? ??????? ???

3. ???? ???? ?? ??????:

4. ??????????? ?????? ??? ???????? ?? ?????????? ?? ????????

5. ???? ??????

6. ?????????? ?????? ?????? ?? ????????? ?????

7. ?????? ??? ??? ?????? ???? ????????

8. ?? ????? ?? ???? ???? ?? ??????



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Что тебе нужно в универмаге?

2. Бумага для печати и цветные карандаши. Они в канцелярском отделе.

3. Куда пойдёшь потом?

4. В косметический отдел. Мне нужна шпильки и губная помада.

5. А потом?

6. В ювелирный. Хочу купить серёжки.

7. О боже. Ты потратишь все деньги!

8. Не все. Я оставила часть денег дома!




211. Какие химические компоненты есть в губной помаде?


– Какие химические компоненты есть в губной помаде?

???????? ???? ??????????? ??? ???????? ????

Кимиакан инч бахадричнэр кан шртнэрки мэдж?

– Это трудный вопрос, зачем беспокоиться?

?? ???? ???? ?, ?????? ?? ??????????????

Да бард харц э, инчу эс анхангстанум?



– У меня аллергия на некоторые вещества.

???? ????????? ??????? ??????

Ворош ньютэриц алэргиа унэм.

– Там есть масло, воск и пигмент. Купи и попробуй разную губную помаду!

?????? ?? ????, ???????? ? ??????????? ???? ? ?????? ?????? ??????????

Айнтэх ка йух, мэхрамом ев гунаньют. Гнир ев пордзир тарбэр шртнэркэр.



– У меня их куча дома. Мне нужно сделать правильный выбор!

???? ??? ??? ???????? ? ???? ??????????? ????????

Танэ шат ка. Харкавор э чишт энтрутьюн катарэл.

– Разумное решение зависит от тщательного анализа, не так ли?

??????? ???????????? ?????? ? ?????????? ????????????????, ?????? ????

Хэламит энтрутьюнэ кахвац э манракркит вэрлуцутьюниц, айнпэс че?



– Точно! Давай анализировать компоненты дальше.

???? ?? ??? ??????????? ????????? ?????????????

Чишт э. Ари шарунакэнк вэрлуцэл бахадричнэрэ.

– Это не наша задача. Наша – найти того, кто может это сделать!

?? ??? ?????? ??? ??? ?????? ?????, ?? ????? ? ?? ?????

Да мэр хндирэ че. Ари гтнэнк мэкин, ов карох э да анэл.



* * *


Новые слова из диалога

211 – ????? ??????? ??????? – ерку харьюр таснмэк – двести одиннадцать

???????? – кимиакан – химические, химический

??????????? – бахадричнэр – компоненты (???????? – бахадрич – компонент)

???????? – шртнэрки – помаде (??????? – шртнэрк – помада)

????????? – ньютэриц – вещества (????? – ньют – вещество)

???????? – аллэргиа – аллергия

???????? – мэхрамом – воск

?????????? – гунаньют – пигмент

????????? – шртнэркэр – помады

???????????? – энтрутьюнэ – выбор

???????????????? – вэрлуцутьюниц – анализа (?????????????? – вэрлуцутьюн – анализ)

??????????? – шарунакэнк – продолжим (?????????? – шарунакэл – продолжить)

????????? – вэрлуцэл – анализировать

???????????? – бахадричнэрэ – компоненты (???????? – бахадрич – компонент)

?????? – хндирэ – задача

?????? – гтнэнк – найти (????? – гтнэл – находить)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ???????? ???? ??????????? ??? ???????? ????

2. ?? ???? ???? ?, ?????? ?? ??????????????

3. ???? ????????? ??????? ??????

4. ?????? ?? ????, ???????? ? ??????????? ???? ? ?????? ?????? ??????????

5. ???? ??? ??? ???????? ? ???? ??????????? ????????

6. ??????? ???????????? ?????? ? ?????????? ????????????????, ?????? ????

7. ???? ?? ??? ??????????? ????????? ?????????????

8. ?? ??? ?????? ??? ??? ?????? ?????, ?? ????? ? ?? ?????



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Какие химические компоненты есть в губной помаде?

2. Это трудный вопрос, зачем беспокоиться?

3. У меня аллергия на некоторые вещества.

4. Там есть масло, воск и пигмент. Купи и попробуй разную губную помаду!

5. У меня их куча дома. Мне нужно сделать правильный выбор!

6. Разумное решение зависит от тщательного анализа, не так ли?

7. Точно! Давай анализировать компоненты дальше.

8. Это не наша задача. Наша – найти того, кто может это сделать!




212. Это торговый центр?


– Это торговый центр?

?? ?????? ???????? ??

Са аревтри кэнтрон э?

– Да. Здесь магазины на всех этажах, кроме верхнего.

???? ?????? ????? ????????? ????????? ??? ???? ????? ???????

Айо. Айстэх болор харкэрум ханутнэр эн, бацы вэрин харкиц.



– Что на верхнем этаже?

????? ??????? ???? ??

Вэрин харкум инч э?

– Кафетерий.

????????

Срчаран.



– Как туда можно попасть?

??????? ?????? ? ?????? ?????

Инчпэс карэли э айнтэх гнал?

– На эскалаторе или по лестнице.

??????????????? ??? ????????????:

Шаржасандухков кам астичаннэров.



– Мы на нижнем этаже сейчас?

???? ???? ?????? ???????? ???:

Мэнк хима нэркеви харкум энк?

– Да, под нами только склад. Посторонним вход воспрещён!

???, ??????? ????? ????? ??????? ?: ???????? ?????? ?????? ???????? ?:

Айо, мэзаниц нэркев миайн пахэстн э. Кохмнаки андзанц муткн аргэлвац э.



* * *


Новые слова из диалога

212 – ????? ??????? ????????? – ерку харьюр таснэрку – двести двенадцать

?????? – аревтри – торговый

????????? – харкэрум – на этажах (???? – харк – этаж)

????? – вэрин – верхний

?????? – харкиц – этажа (???? – харк – этаж)

??????? – харкум – на этаже

???????????? – астичаннэров – по лестнице (??????? – астичан – ступень)

??????? – мэзаниц – нами, от нас

??????? – пахэстн – склад

???????? – кохмнаки – посторонний

?????? – андзанц – людям (??? – андз – человек, личность)

???????? – аргэлвац – воспрещен



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?? ?????? ???????? ??

2. ???? ?????? ????? ????????? ????????? ??? ???? ????? ???????

3. ????? ??????? ???? ??

4. ????????

5. ??????? ?????? ? ?????? ?????

6. ??????????????? ??? ????????????:

7. ???? ???? ?????? ???????? ???:

8. ???, ??????? ????? ????? ??????? ?: ???????? ?????? ?????? ???????? ?:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Это торговый центр?

2. Да. Здесь магазины на всех этажах, кроме верхнего.

3. Что на верхнем этаже?

4. Кафетерий.

5. Как туда можно попасть?

6. На эскалаторе или по лестнице.

7. Мы на нижнем этаже сейчас?

8. Да, под нами только склад. Посторонним вход воспрещён!




213. Какие категории товаров есть в торговом центре?


– Какие категории товаров есть в торговом центре?

???? ????? ????????? ??? ?????? ??????????:

Инч тэсак апранкнэр кан аревтри кэнтронум?

– Все, и большое количество каждого изделия в запасе.

?????, ????????????? ??????? ??? ???????????? ????????????? ?:

Болор, йураканчьюр апранки мэц канакутьюн пахэставорвац э.



– Отлично! Давай пойдём в отдел электроприборов.

???????? ?: ??? ????? ????????????????????? ?????:

Гэразанц э. Ари гнанк элэктрасаркворумнэри бажин.

– Что ты хочешь там купить?

???????? ???? ?? ?????? ????:

Айнтэхиц инч эс узум гнэл?



– Дисковод, один DVD и пару CD дисков.

????????????, ??? DVD ? ?? ???? CD ???????????:

Скаваракакир, мэк DVD ев ми кани CD скаваракнэр.

– Во-первых, они в отделе электроники. Во-вторых, это будет бесполезная трата денег.

???, ????? ????????????? ??????? ??: ???????? ??????? ??? ???????:

Нах, дранк элэктроникайи бажнум эн. Еркрорд, анимаст пох кцахсэс.



– Почему же?

??????:

Инчу?

– Все эти устройства лишние. Лучше купи флешку!

??? ????? ??????? ??????? ??: ????? ??? ? ???? ???? ????:

Айд болор саркэрн авэлорд эн. Авэли лав э флэш крич гнир.



* * *


Новые слова из диалога

213 – ????? ??????? ???????? – ерку харьюр таснэрэк – двести тринадцать

??????? – апранки – изделия (?????? – апранк – товар, изделие)

???????????? – канакутьюн – количество

????????????? – пахэставорвац – в запасе

????????????????????? – элэктрасаркворумнэри – электроприборов (??????????? – саркаворум – прибор)

???????????? – скаваракакир – дисковод

dvd – дивиди – DVD

cd – сиди – CD

???????? – скаварак – диск

????????????? – элэктроникайи – электроники (??????????? – элэктроника – электроника)

??????? – анимаст – бесполезный

??????? – кцахсэс – потратишь (?????? – цахсэл – тратить)

??????? – саркэрн – устройства (???? – сарк – устройство)

???? ???? – флэш крич – флешка



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ???? ????? ????????? ??? ?????? ??????????:

2. ?????, ????????????? ??????? ??? ???????????? ????????????? ?:

3. ???????? ?: ??? ????? ????????????????????? ?????:

4. ???????? ???? ?? ?????? ????:

5. ????????????, ??? DVD ? ?? ???? CD ???????????:

6. ???, ????? ????????????? ??????? ??: ???????? ??????? ??? ???????:

7. ??????:

8. ??? ????? ??????? ??????? ??: ????? ??? ? ???? ???? ????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Какие категории товаров есть в торговом центре?

2. Все, и большое количество каждого изделия в запасе.

3. Отлично! Давай пойдём в отдел электроприборов.

4. Что ты хочешь там купить?

5. Дисковод, один DVD и пару CD дисков.

6. Во-первых, они в отделе электроники. Во-вторых, это будет бесполезная трата денег.

7. Почему же?

8. Все эти устройства лишние. Лучше купи флешку!




Прочие магазины

??? ?????????





214. Можешь сходить в аптеку?


– Можешь сходить в аптеку?

?????? ?? ???????? ????:

Карох эс дэхатун гнал?

– Конечно. Тебе нужно какое-то лекарство? Таблетки?

??????: ???-?? ?????????? ? ????????: ??????????:

Ихаркэ. Инч-вор дэхамиджоц э харкавор? Дэхахабэр?



– Нет. Крем от синяков.

??: ?????? ??????????? ???:

Воч. Ксук каптукнэри дэм.

– У кого синяки?

??????????? ???? ??? ??:

Каптукнэрн ум вра эн?



– У меня. Я ударила ногу!

??? ???: ???? ???? ??:

Индз вра. Воткс хпэл эм.

– Рецепт на крем требуется?

?????? ????? ???????? ??????????? ?:

Ксуки хамар дэхатомс паханджвум э?



– Нет. Это не сильное лекарство.

??: ?? ????? ????????? ??:

Воч. Да ужех дэхамиджоц че.

– Хорошо, запиши название крема!

???, ???? ?????? ??????:

Лав, грир ксуки анунэ.



* * *


Новые слова из диалога

214 – ????? ??????? ???????? – ерку харьюр таснчорс – двести четырнадцать

???????? – дэхатун – аптека

????????? – дэхамиджоц – лекарство

????? – ксук – крем

??????????? – каптукнэри – синяков

??????????? – каптукнэрн – синяки

???? – воткс – моя нога (??? – вотк – нога)

???? – хпэл – ударить, ударил

?????? – ксуки – на крем (????? – ксук – крем)

???????? – дэхатомс – рецепт

?????????? – паханджвум – требуется (???????? – паханджел – требовать)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?????? ?? ???????? ????:

2. ??????: ???-?? ?????????? ? ????????: ??????????:

3. ??: ?????? ??????????? ???:

4. ??????????? ???? ??? ??:

5. ??? ???: ???? ???? ??:

6. ?????? ????? ???????? ??????????? ?:

7. ??: ?? ????? ????????? ??:

8. ???, ???? ?????? ??????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Можешь сходить в аптеку?

2. Конечно. Тебе нужно какое-то лекарство? Таблетки?

3. Нет. Крем от синяков.

4. У кого синяки?

5. У меня. Я ударила ногу!

6. Рецепт на крем требуется?

7. Нет. Это не сильное лекарство.

8. Хорошо, запиши название крема!




215. Где ты покупаешь корм для своей кошки?


– Где ты покупаешь корм для своей кошки?

???????? ?? ?????? ?? ????? ????:

Вортэхиц эс арнум ко катви кэрэ?

– В зоомагазине, а что?

?????????????? ????????, ??????:

Кэнданабанакан ханутиц, инчу?



– Мне надо купить корм для собаки.

???? ? ??? ??? ????:

Пэтк э шан кэр гнэм.

– У тебя нет собаки, разве не так?

??? ???? ??????, ?????? ???:

Ду шун чунэс, айнпэс че?



– Это собака соседа. Он попросил меня присматривать за ней несколько дней. Ещё мне надо будет выгуливать её в парке.

??????? ????? ?: ?? ?????? ? ?? ???? ?? ??????: ??? ???? ? ?????????? ??????? ??? ???:

Харевани шунн э. На хндрэл э ми кани ор хнамэл. Наев пэтк э збосайгум збоснэм нра хэт.

– У неё есть поводок?

???? ?????? ?????:

Инкэ шнаток уни?



– Нет. В зоомагазине продаются поводки?

??: ?????????????? ????????? ???????? ?????????? ??:

Воч. Кэнданабанакан ханутум шнатокэр вачарвум эн?

– Конечно. Там их много. Спроси продавца, какой лучше!

??????: ????????: ????????? ???????? ???? ? ????:

Ихаркэ. Базматив. Вачарохин харцру, ворн э лавэ.



* * *


Новые слова из диалога

215 – ????? ??????? ???????? – ерку харьюр таснхинг – двести пятнадцать

?????? – арнум – покупаешь (????? – арнэл – покупать)

????? – катви – кошки (????? – кату – кошка)

???? – кэрэ – корм

?????????????? – кэнданабанакан – зоологический)

??? – шан – собаки (???? – шун – собака)

??????? – харевани – соседа (?????? – хареван – сосед)

?????? – хндрэл – просить, попросил

?????? – хнамэл – присматривать

??????? – збоснэм – выгуливать, гулять

?????? – шнаток – поводок

????????? – ханутум – в магазине (?????? – ханут – магазин)

???????? – шнатокэр – поводки (?????? – шнаток – поводок)

????????? – вачарохин – продавца (??????? – вачарох – продавец)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ???????? ?? ?????? ?? ????? ????:

2. ?????????????? ????????, ??????:

3. ???? ? ??? ??? ????:

4. ??? ???? ??????, ?????? ???:

5. ??????? ????? ?: ?? ?????? ? ?? ???? ?? ??????: ??? ???? ? ?????????? ??????? ??? ???:

6. ???? ?????? ?????:

7. ??: ?????????????? ????????? ???????? ?????????? ??:

8. ??????: ????????: ????????? ???????? ???? ? ????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Где ты покупаешь корм для своей кошки?

2. В зоомагазине, а что?

3. Мне надо купить корм для собаки.

4. У тебя нет собаки, разве не так?

5. Это собака соседа. Он попросил меня присматривать за ней несколько дней. Ещё мне надо будет выгуливать её в парке.

6. У неё есть поводок?

7. Нет. В зоомагазине продаются поводки?

8. Конечно. Там их много. Спроси продавца, какой лучше!




216. Твой брат открыл магазин оптики?


– Твой брат открыл магазин оптики?

??????? ???????? ??????? ? ?????:

Ехбайрд оптикайи ханут э бацэл?

– Да, он теперь бизнесмен.

???, ???? ?? ???????? ?:

Айо, айжм на горцарар э.



– Почему он выбрал такой бизнес?

?????? ? ?????? ??? ???????:

Инчу э энтрэл айд бизнэсэ?

– Он изучал медицину. Он глазной врач!

?? ??????????????? ? ?????????????: ???? ????? ?:

На бжшкагитутьюн э усумнасирэл. Ачки бжишк э.



– Он может проверить моё зрение?

?? ?????? ? ??????? ?? ?????????????:

На карох э стугэл им тэсохутьюнэ?

– Конечно! У тебя проблемы с глазами?

??????: ??? ???? ????? ??????:

Ихаркэ. Ду ачки хндир унэс?



– Я хуже вижу в последнее время.

??????? ????????????? ??????? ?:

Вэрджерс тэсохутьюнс ватацэл э.

– Он подберёт тебе очки!

?? ??? ????? ????? ??????:

На кэз хамар акноц кэнтри.



* * *


Новые слова из диалога

216 – ????? ??????? ??????? – ерку харьюр таснвэц – двести шестнадцать

???????? – оптикайи – оптики (?????? – оптика)

???????? – горцарар – бизнесмен

??????? – бизнэсэ – бизнес

??????????????? – бжшкагитутьюн – медицина

????????????? – усумнасирэл – изучать, изучал

????????????? – тэсохутьюнс – мое зрение (???????????? – тэсохутьюн – зрение)

??????? – ватацэл – ухудшилось (??????? – ватанал – ухудшаться)

?????? – кэнтри – подберет (?????? – энтрэл – выбирать, подбирать)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??????? ???????? ??????? ? ?????:

2. ???, ???? ?? ???????? ?:

3. ?????? ? ?????? ??? ???????:

4. ?? ??????????????? ? ?????????????: ???? ????? ?:

5. ?? ?????? ? ??????? ?? ?????????????:

6. ??????: ??? ???? ????? ??????:

7. ??????? ????????????? ??????? ?:

8. ?? ??? ????? ????? ??????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Твой брат открыл магазин оптики?

2. Да, он теперь бизнесмен.

3. Почему он выбрал такой бизнес?

4. Он изучал медицину. Он глазной врач!

5. Он может проверить моё зрение?

6. Конечно! У тебя проблемы с глазами?

7. Я хуже вижу в последнее время.

8. Он подберёт тебе очки!




217. Давай найдём магазин автозапчастей!


– Давай найдём магазин автозапчастей!

??? ????????????????? ?????? ??????:

Ари автопахэстамасэри ханут гтнэнк.

– Что ты хочешь купить?

???? ?? ?????? ????:

Инч эс узум гнэл?



– Моторное масло.

??????? ????:

Шаржичи йух.

– Кто будет его менять?

??? ? ??? ???????:

Ов э айн похэлу?



– Я сам, в моём гараже.

???? ??????, ??? ???????????:

Инкс кпохэм, мэр автотнакум.

– Почему не на станции техобслуживания?

?????? ?? ????????????? ????????:

Инчу воч тэхспасаркман кайанум?



– Я хочу сэкономить немного денег!

?????? ?? ?? ??? ?????? ??????:

Узум эм ми кич гумар хнайэл.

– Хорошо, но постарайся не сломать машину!

???, ???? ??????? ??????? ????????:

Лав, байц ашхатир мэкэнан чпчацнэл.



* * *


Новые слова из диалога

217 – ????? ??????? ??????? – ерку харьюр таснйот – двести семнадцать

????????????????? – автопахэстамасэри – автозапчастей (?????????????? – автозапчасть)

??????? – шаржичи – моторное (?????? – шаржич – мотор)

??????? – похэлу – менять

????????????? – тэхспасаркман – техобслуживания (????????????? – тэхспасаркум – техобслуживание)

?????? – хнайэл – экономить

??????? – ашхатир – постарайся (??????? – ашхатэл – работать, стараться)

???????? – чпчацнэл – сломать



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??? ????????????????? ?????? ??????:

2. ???? ?? ?????? ????:

3. ??????? ????:

4. ??? ? ??? ???????:

5. ???? ??????, ??? ???????????:

6. ?????? ?? ????????????? ????????:

7. ?????? ?? ?? ??? ?????? ??????:

8. ???, ???? ??????? ??????? ????????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Давай найдём магазин автозапчастей!

2. Что ты хочешь купить?

3. Моторное масло.

4. Кто будет его менять?

5. Я сам, в моём гараже.

6. Почему не на станции техобслуживания?

7. Я хочу сэкономить немного денег!

8. Хорошо, но постарайся не сломать машину!




218. В этом городе есть автосалоны?


– В этом городе есть автосалоны?

??? ???????? ???????? ???:

Айс кахакум автосрах ка?

– Только один. Он в центре города. Почему ты спрашиваешь?

?????? ????: ??? ?????? ?????????? ?: ?????? ?? ????????:

Миайн мэкэ. Айн кахаки кэнтронум э. Инчу эс харцнум?



– Потому что хочу купить машину.

???????? ?????? ?? ?????? ????:

Воровхэтев узум эм мэкэна гнэл.

– Новую или подержанную?

????, ??? ??????????:

Нор тэ огтагорцац?



– Пока не решил. Какие марки машин там есть?

??? ??? ??????: ???? ??????? ????????? ??? ??????:

Дэр чем ворошел. Инч макниши мэкэнанэр кан айнтэх?

– Разные. Отечественные и импортные.

??????: ?????????? ? ?????????????:

Тарбэр. Хайрэнакан ев артасахманйан.



– Они могут предложить тест-драйв?

????? ?????? ?? ????-????? ?????????:

Нранк карох эн тэст-драйв араджаркэл?

– Да. И кредит на покупку машины.

???: ??? ???????????????:

Айо. Наев автоваркаворум.



* * *


Новые слова из диалога

218 – ????? ??????? ??????? – ерку харьюр таснут – двести восемнадцать

???????? – автосрах – автосалон

?????????? – огтагорцац – подержанный

??????? – макниши – марки (?????? – макниш – марка)

????????? – мэкэнанэр – машин (?????? – мэкэна – машина)

?????????? – хайрэнакан – отечественный

????????????? – артасахманйан – импортный

????-????? – тэст-драйв – тест-драйв

????????? – араджаркэл – предложить

??????????????? – автоваркаворум – кредит на покупку машины



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??? ???????? ???????? ???:

2. ?????? ????: ??? ?????? ?????????? ?: ?????? ?? ????????:

3. ???????? ?????? ?? ?????? ????:

4. ????, ??? ??????????:

5. ??? ??? ??????: ???? ??????? ????????? ??? ??????:

6. ??????: ?????????? ? ?????????????:

7. ????? ?????? ?? ????-????? ?????????:

8. ???: ??? ???????????????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. В этом городе есть автосалоны?

2. Только один. Он в центре города. Почему ты спрашиваешь?

3. Потому что хочу купить машину.

4. Новую или подержанную?

5. Пока не решил. Какие марки машин там есть?

6. Разные. Отечественные и импортные.

7. Они могут предложить тест-драйв?

8. Да. И кредит на покупку машины.




219. В вашем хозтоварном магазине продаются алмазные круги?


– В вашем хозтоварном магазине продаются алмазные круги?

??? ????????? ?????????? ????????? ??????? ??????????? ?????????? ??:

Дзэр тнтэсакан апранкнэри ханутум алмастэ скаваракнэр вачарвум эн?

– Да, все размеры, от крошечных до гигантских.

???, ????? ???????? ????? ??????????? ????? ?????????:

Айо, болор чапсэри, сксац амэнапокриц минчев хскайакан.



– Есть ли шлифовальные круги размером четырнадцать дюймов?

?????? ???? 14 ?????? (????????) ????? ?????? ???????????:

Ардйок кан 14 дьюйм (матначап) чапси ххкман скаваракнэр?

– Да, семь евро за штуку. Они понизились в цене.

???, ??? ???? ??? ????: ????? ???? ?????? ?:

Айо, мэк хатэ йот евро. Дранц гинэ нвазэл э.



– Каков максимальный размер таких кругов?

???? ? ??? ???????????? ???????????? ?????:

Ворн э айс скаваракнэри аравэлагуйн чапсэ?

– Двадцать дюймов. Они доступны на заказ. Мы можем сделать доставку.

???? ?????? (????????): ????? ?????? ? ????????: ???? ????? ??? ??????:

Ксан дьюйм (матначап). Дранк карэли э патвирэл. Мэнк карох энк аракэл.



– Когда я их получу?

?? ????? ???? ???????:

Ес дранк ерб кстанам?

– На четвёртый день после получения вашего заказа.

??????????? ???? ?? ???:

Патвирэлуц чорс ор анц.



* * *


Новые слова из диалога

219 – ????? ??????? ??????? – ерку харьюр таснинн – двести девятнадцать

??????? – алмастэ – алмазный

??????????? – скаваракнэр – круги (???????? – скаварак – круг)

??????? – чапсэри – размеры, размеров (???? – чапс – размер)

????? – сксац – от, начиная с (????? – сксэл – начинать)

??????????? – амэнапокриц – крошечных (????????? – амэнапокр – крошечный)

?????? – дьюйм – дюйм

???????? – матначап – дюйм

?????? – ххкман – шлифовальные

???? – хатэ – штука

???? – евро – евро

?????? – нвазэл – понизиться, понизились

???????????? – скаваракнэри – кругов

???????????? – аравэлагуйн – максимальный

????? – чапсэ – размер

?????? – аракэл – отправить

??????? – кстанам – получу (?????? – станал – получать)

??????????? – патвирэлуц – после заказа (???????? – патвирэл – заказывать)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??? ????????? ?????????? ????????? ??????? ??????????? ?????????? ??:

2. ???, ????? ???????? ????? ??????????? ????? ?????????:

3. ?????? ???? 14 ?????? (????????) ????? ?????? ???????????:

4. ???, ??? ???? ??? ????: ????? ???? ?????? ?:

5. ???? ? ??? ???????????? ???????????? ?????:

6. ???? ?????? (????????): ????? ?????? ? ????????: ???? ????? ??? ??????:

7. ?? ????? ???? ???????:

8. ??????????? ???? ?? ???:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. В вашем хозтоварном магазине продаются алмазные круги?

2. Да, все размеры, от крошечных до гигантских.

3. Есть ли шлифовальные круги размером четырнадцать дюймов?

4. Да, семь евро за штуку. Они понизились в цене.

5. Каков максимальный размер таких кругов?

6. Двадцать дюймов. Они доступны на заказ. Мы можем сделать доставку.

7. Когда я их получу?

8. На четвёртый день после получения вашего заказа.




Учёба

??????



?????? – усум – учёба




220. В каком возрасте дети начинают говорить?


– В каком возрасте дети начинают говорить?

????????? ??? ??????? ?? ?????? ?????:

Ерэханэрэ вор тарикиц эн сксум хосэл?

– Когда им около года.

??? ????????? ???:

Мэк тарэканин мот.



– Сколько было тебе?

??? ????? ??????? ???:

Ду кани тарэкан эир?

– Наверное, полтора.

?????????, ????????:

Хаванабар, мэкукэс.



– Когда ты научился читать и писать?

???? ?? ??????? ?????? ?? ????:

Ерб эс соворэл кардал у грэл?

– В шесть лет.

??? ??????????:

Вэц тарэканум.



– Какая была твоя первая книга?

???? ? ???? ?? ?????? ?????:

Ворн э ехэл ко араджин гиркэ?

– Не помню. Может быть, азбука.

??? ??????: ?????, ???????????:

Чем хишум. Гуцэ, айббэнаранэ.



* * *


Новые слова из диалога

220 – ????? ??????? ???? – ерку харьюр ксан – двести двадцать

??????? – тарикиц – (с какого) возраста (????? – тарик – возраст)

???????? – мэкукэс – полтора

??? – вэц – шесть

?????????? – тарэканум – лет

????? – гиркэ – книга

??????????? – айббэнаранэ – азбука



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ????????? ??? ??????? ?? ?????? ?????:

2. ??? ????????? ???:

3. ??? ????? ??????? ???:

4. ?????????, ????????:

5. ???? ?? ??????? ?????? ?? ????:

6. ??? ??????????:

7. ???? ? ???? ?? ?????? ?????:

8. ??? ??????: ?????, ???????????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. В каком возрасте дети начинают говорить?

2. Когда им около года.

3. Сколько было тебе?

4. Наверное, полтора.

5. Когда ты научился читать и писать?

6. В шесть лет.

7. Какая была твоя первая книга?

8. Не помню. Может быть, азбука.




221. Сколько букв в английском алфавите?


– Сколько букв в английском алфавите?

????? ??? ?? ????????? ???????????:

Кани тар ка англэрэни айбубэнум?

– Кажется, 26 букв.

??????? ??? ???????:

Карцум эм ксанвэц.



– Как ты учил алфавит?

??????? ?? ??????? ?????????:

Инчпэс эс соворэл айбубэнэ?

– Повторял его много раз.

??????? ?????? ??:

Базмицс кркнэл эм.



– Можешь рассказать его сейчас?

?????? ?? ???? ????:

Карох эс хима асэл?

– Да. A, b, c, d…

???: A, b, c, d…

Айо. A, b, c, d….



– Стоп! Расскажи в обратном порядке!

??????: ??????? ?????? ???:

Спасир. Хакарак каргов аса.

– Зачем?

????? ?????:

Инчи хамар?

– Для тренировки мозгов. Попробуй!

?????? ????????: ??????:

Ухэхи варжанки. Пордзир.



* * *


Новые слова из диалога

221 – ????? ??????? ??????? – ерку харьюр ксан мэк – двести двадцать один

??? – тар – буква

??????????? – айбубэнум – в алфавите (???????? – айбубэн – алфавит)

????????? – айбубэнэ – алфавит

?????? – кркнэл – повторял, повторять

?????? – спасир – стоп, подожди (?????? – спасэл – ждать)

?????? – каргов – в порядке (???? – карг – порядок)

?????? – ухэхи – мозгов (????? – ухэх – мозг)

???????? – варжанки – тренировки (??????? – варжанк – тренировка)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ????? ??? ?? ????????? ???????????:

2. ??????? ??? ???????:

3. ??????? ?? ??????? ?????????:

4. ??????? ?????? ??:

5. ?????? ?? ???? ????:

6. ???: A, b, c, d…

7. ??????: ??????? ?????? ???:

8. ????? ?????:

9. ?????? ????????: ??????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Сколько букв в английском алфавите?

2. Кажется, 26 букв.

3. Как ты учил алфавит?

4. Повторял его много раз.

5. Можешь рассказать его сейчас?

6. Да. A, b, c, d…

7. Стоп! Расскажи в обратном порядке!

8. Зачем?

9. Для тренировки мозгов. Попробуй!




222. Ваши дети ходят в детский сад?


– Ваши дети ходят в детский сад?

??? ????????? ??????????? ????????? ??:

Дзэр ерэханэрэ манкапартэз хачахум эн?

– Да, я отвожу их туда.

???, ?? ?????? ?? ?????:

Айо, ес танум эм нранц.



– Чем они там занимаются?

?????? ?????? ?? ????????:

Айнтэх инчов эн збахвум?

– Играют и учатся.

?????? ?? ?? ????????:

Хахум эн у соворум.



– Чему они учатся?

???? ?? ????????:

Инч эн соворум?

– Читать, писать и считать.

??????, ???? ?? ??????:

Кардал, грэл у хашвэл.



– Сколько длятся уроки?

?????? ?? ????? ??????:

Воркан эн тевум дасэрэ?

– Они короткие, от 5 до 20 минут.

????? ??????? ??? ?????? ???? ????:

Дранк карчатев эн, хингиц ксан ропэ.



* * *


Новые слова из диалога

222 – ????? ??????? ????????? – ерку харьюр ксанерку – двести двадцать два

??????????? – манкапартэз – детский сад

?????? – хахум – играют (????? – хахал – играть)

???????? – соворум – учатся (??????? – соворэл – учиться)

?????? – хашвэл – считать

?????? – дасэрэ – уроки (??? – дас – урок)

??????? – карчатев – кратковременный

?????? – хингиц – от пяти (???? – хинг – пять)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??? ????????? ??????????? ????????? ??:

2. ???, ?? ?????? ?? ?????:

3. ?????? ?????? ?? ????????:

4. ?????? ?? ?? ????????:

5. ???? ?? ????????:

6. ??????, ???? ?? ??????:

7. ?????? ?? ????? ??????:

8. ????? ??????? ??? ?????? ???? ????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Ваши дети ходят в детский сад?

2. Да, я отвожу их туда.

3. Чем они там занимаются?

4. Играют и учатся.

5. Чему они учатся?

6. Читать, писать и считать.

7. Сколько длятся уроки?

8. Они короткие, от 5 до 20 минут.




223. Моя дорогая, что ты делаешь?


– Моя дорогая, что ты делаешь?

?????????, ??? ???? ?? ?????:

Танкагинс, айд инч эс анум?

– Я учусь писать ручкой.

???????? ?? ????? ????:

Соворум эм грчов грэл.



– Почему ты пишешь в книге?

?????? ?? ?????? ?????:

Инчу эс гркум грум?

– Мне нравится писать под картинками. Это мои иллюстрированные заметки!

??? ???? ? ????? ???????? ??? ????: ????? ?? ????????? ??????????? ??:

Индз дур э галис нкарнэри так грэл. Дранк им нкаразард грарумнэрн эн.



– Тебе не нравится писать в тетради?

??? ???? ?????? ??????? ????:

Ду чес сирум тэтрум грэл?

– Нет, там нет картинок.

??, ?????? ??????? ????:

Воч, айнтэх нкарнэр чкан.



– Нарисуй там картинки!

?????? ??????? ??????:

Айнтэх нкарнэр нкарир.

– Я не могу рисовать ручкой. Дайте мне карандаш, пожалуйста!

?? ??? ?????????? ????? ??????: ??? ????? ????, ??????? ??:

Ес чем кароханум грчов нкарэл. Индз матит ктак, хндрум эм.



* * *


Новые слова из диалога

223 – ????? ??????? ???????? – ерку харьюр ксанэрэк – двести двадцать три

????? – грчов – ручкой (???? – грич – ручка)

?????? – гркум – в книге (???? – гирк – книга)

????? – грум – пишешь (???? – грэл – писать)

???????? – нкарнэри – картинками (???? – нкар – картинка)

????????? – нкаразард – иллюстрированный

??????????? – грарумнэрн – заметки (??????? – грарум – заметка)

??????? – тэтрум – в тетради (???? – тэтр – тетрадь)

??????? – нкарнэр – картинки

?????? – нкарир – нарисуй (?????? – нкарэл – рисовать, изображать)

????? – матит – карандаш

???? – ктак – дайте (??? – тал – давать)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?????????, ??? ???? ?? ?????:

2. ???????? ?? ????? ????:

3. ?????? ?? ?????? ?????:

4. ??? ???? ? ????? ???????? ??? ????: ????? ?? ????????? ??????????? ??:

5. ??? ???? ?????? ??????? ????:

6. ??, ?????? ??????? ????:

7. ?????? ??????? ??????:

8. ?? ??? ?????????? ????? ??????: ??? ????? ????, ??????? ??:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Моя дорогая, что ты делаешь?

2. Я учусь писать ручкой.

3. Почему ты пишешь в книге?

4. Мне нравится писать под картинками. Это мои иллюстрированные заметки!

5. Тебе не нравится писать в тетради?

6. Нет, там нет картинок.

7. Нарисуй там картинки!

8. Я не могу рисовать ручкой. Дайте мне карандаш, пожалуйста!




224. Твоей дочери нравится математика?


– Твоей дочери нравится математика?

??????? ?????????? ??????? ?:

Дустрд матэматика сирум э?

– Нет, но сыну нравится.

??, ???? ????? ?????? ?:

Воч, байц вордис сирум э.



– Когда он начал изучать её?

???? ? ????? ????????????? ???:

Ерб э сксэл усумнасирэл айн?

– Год назад. У него хорошо получается.

??? ???? ????: ??? ??? ??? ? ????????:

Мэк тари арадж. Нра мот лав э стацвум.



– Какие вычисления он уже умеет делать?

???? ?????????? ? ?????????? ???? ?????:

Инч хашваркнэр э кароханум анэл ардэн?

– Он может складывать и вычитать числа!

?? ?????????? ? ???????? ? ????? ?????:

На кароханум э гумарэл ев ханэл твэрэ.



– А умножать и делить умеет?

?? ??????????? ?? ??????? ??????????? ?:

На базмапаткэл у бажанэл кароханум э?

– Да, но не очень хорошо.

???, ????? ?? ?????? ???:

Айо, байц воч айнкан лав.



* * *


Новые слова из диалога

224 – ????? ??????? ???????? – ерку харьюр ксанчорс – двести двадцать четыре

??????? – дустрд – твоя дочь (?????? – дустр – дочь)

?????????? – матэматика – математика

?????????? – хашваркнэр – вычисления

???????? – гумарэл – складывать

????? – твэрэ – числа (??? – тив – число)

??????????? – базмапаткэл – умножать

??????? – бажанэл – делить



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??????? ?????????? ??????? ?:

2. ??, ???? ????? ?????? ?:

3. ???? ? ????? ????????????? ???:

4. ??? ???? ????: ??? ??? ??? ? ????????:

5. ???? ?????????? ? ?????????? ???? ?????:

6. ?? ?????????? ? ???????? ? ????? ?????:

7. ?? ??????????? ?? ??????? ??????????? ?:

8. ???, ????? ?? ?????? ???:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Твоей дочери нравится математика?

2. Нет, но сыну нравится.

3. Когда он начал изучать её?

4. Год назад. У него хорошо получается.

5. Какие вычисления он уже умеет делать?

6. Он может складывать и вычитать числа!

7. А умножать и делить умеет?

8. Да, но не очень хорошо.




225. Какой самый трудный предмет в школе?


– Какой самый трудный предмет в школе?

???? ? ????????? ??????? ????????:

Ворн э амэнабард араркан дпроцум?

– Кому как. Для моей дочери это физика.

?????? ??? ?????: ?? ????? ????? ??????? ?:

Найац ум хамар. Им дстэр хамар физикан э.



– Какой самый лёгкий для неё?

??? ????? ???? ? ??????????:

Нра хамар ворн э амэнахэштэ?

– Изобразительное искусство.

?????????????:

Нкарчутьюнэ.



– Она любит рисовать?

???? ??????? ? ??????:

Инкэ сирум э нкарэл?

– Да. Особенно цветы. Она всё время рисует их в классе.

???: ????????, ????????: ?? ??????? ??????? ? ????? ??????????:

Айо. Хаткапэс цахикнэр. На мштапэс нкарум э дранк дасаранум.



– Чем она рисует?

?????? ? ???????:

Инчов э нкарум?

– Цветными карандашами и красками.

???????? ?????????? ?? ???????????:

Гунавор матитнэров у джранэркэров.



* * *


Новые слова из диалога

225 – ????? ??????? ???????? – ерку харьюр ксанхинг – двести двадцать пять

????????? – амэнабард – самый трудный

??????? – араркан – предмет

????? – найац – смотря

??????? – физикан – физика

?????????? – амэнахэштэ – самый легкий

????????????? – нкарчутьюнэ – изобразительное искусство

?????????? – дасаранум – в классе (??????? – дасаран – класс)

?????????? – матитнэров – карандашами (????? – матит – карандаш)

??????????? – джранэркэров – красками (??????? – джранэрк – краска для рисования)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ???? ? ????????? ??????? ????????:

2. ?????? ??? ?????: ?? ????? ????? ??????? ?:

3. ??? ????? ???? ? ??????????:

4. ?????????????:

5. ???? ??????? ? ??????:

6. ???: ????????, ????????: ?? ??????? ??????? ? ????? ??????????:

7. ?????? ? ???????:

8. ???????? ?????????? ?? ???????????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Какой самый трудный предмет в школе?

2. Кому как. Для моей дочери это физика.

3. Какой самый лёгкий для неё?

4. Изобразительное искусство.

5. Она любит рисовать?

6. Да. Особенно цветы. Она всё время рисует их в классе.

7. Чем она рисует?

8. Цветными карандашами и красками.




226. Сколько экзаменов тебе надо сдавать?


– Сколько экзаменов тебе надо сдавать?

????? ?????????? ???? ? ???????:

Кани кннутьюн пэтк э хандзнэс?

– Два экзамена и три теста.

????? ?????????? ? ???? ????:

Ерку кннутьюн ев ерэк тэст.



– Какие оценки хочешь получить?

???? ????????????? ?? ?????? ??????:

Инч гнахатаканнэр эс узум станал?

– «Хорошо» или «отлично».

«???» ??? «????????»:

«Лав» кам «гэразанц».



– Что если получишь «удовлетворительно»?

??? ??? «???????» ???????:

Иск етэ «баварар» станас?

– Постараюсь пересдать.

??????? ???????????:

Кпордзэм вэрахандзнэл.



– А если «неуд»?

??? ??? «??????????»:

Иск етэ «анбаварар».

– Такого никогда не случится!

?????? ????? ?? ????:

Айдпэс ербэк чи лини.



* * *


Новые слова из диалога

226 – ????? ??????? ??????? – ерку харьюр ксанвэц – двести двадцать шесть

?????????? – кннутьюн – экзамен

??????? – хандзнэс – (тебе) сдавать (??????? – хандзнэл – сдавать)

???? – тэст – тест

????????????? – гнахатаканнэр – оценки (?????????? – гнахатакан – оценка)

?????? – станас – (тебе) получить (?????? – станал – получить)

??????????? – вэрахандзнэл – пересдать

????????? – анбаварар – неудовлетворительный



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ????? ?????????? ???? ? ???????:

2. ????? ?????????? ? ???? ????:

3. ???? ????????????? ?? ?????? ??????:

4. «???» ??? «????????»:

5. ??? ??? «???????» ???????:

6. ??????? ???????????:

7. ??? ??? «??????????»:

8. ?????? ????? ?? ????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Сколько экзаменов тебе надо сдавать?

2. Два экзамена и три теста.

3. Какие оценки хочешь получить?

4. «Хорошо» или «отлично».

5. Что если получишь «удовлетворительно»?

6. Постараюсь пересдать.

7. А если «неуд»?

8. Такого никогда не случится!




227. Ты сдал экзамен вчера?


– Ты сдал экзамен вчера?

???? ?????????? ???????????:

Ерэк хандзнэцыр кннутьюнд?

– Да. Это была химия. Я получил четвёрку.

???: ?????? ??: ?? ???? ?? ??????:

Айо. Кимиан ер. Ес чорс эм стацэл.



– Сегодня есть экзамен?

????? ?????????? ???:

Айсор кннутьюн ка?

– Нет. Завтра будет.

??: ???? ? ???????:

Воч. Вахн э линэлу.



– По какому предмету?

??? ?????????:

Вор араркайиц?

– История.

?????????????:

Патмутьюниц.



– Этот экзамен для тебя сложный?

?? ????? ?????????? ? ??? ?????:

Да бард кннутьюн э кэз хамар?

– Лёгкий. Надеюсь, сдам на пятёрку!

???? ?: ?????? ??? ???? ???????:

Хэшт э. Хусов эм, хинг кстанам.



* * *


Новые слова из диалога

227 – ????? ??????? ??????? – ерку харьюр ксан хот – двести двадцать семь

????????? – хандзнэцыр – сдал (??????? – хандзнэл – сдавать)

??????????? – кннутьюнд – твой экзамен (?????????? – кннутьюн – экзамен)

?????? – кимиан – химия

???? – вахн – завтра

????????? – араркайиц – предмету (?????? – арарка – предмет)

????????????? – патмутьюниц – (по) истории (??????????? – патмутьюн – история)

?????? – хусов – надеюсь (?????? – хусал – надеяться)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ???? ?????????? ???????????:

2. ???: ?????? ??: ?? ???? ?? ??????:

3. ????? ?????????? ???:

4. ??: ???? ? ???????:

5. ??? ?????????:

6. ?????????????:

7. ?? ????? ?????????? ? ??? ?????:

8. ???? ?: ?????? ??? ???? ???????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Ты сдал экзамен вчера?

2. Да. Это была химия. Я получил четвёрку.

3. Сегодня есть экзамен?

4. Нет. Завтра будет.

5. По какому предмету?

6. История.

7. Этот экзамен для тебя сложный?

8. Лёгкий. Надеюсь, сдам на пятёрку!




228. Зачем ты идёшь в библиотеку?


– Зачем ты идёшь в библиотеку?

?????? ?? ????? ????????:

Инчу эс гнум градаран?

– Мне нужно найти одну книгу.

??? ???????? ? ?? ???? ?????:

Индз харкавор э ми гирк гтнэл.



– Ты пробовал найти её в интернете?

??????? ?? ??????????? ?????:

Пордзэл эс хамацанцум гтнэл?

– Да, но её там нет.

???, ???? ?????? ???:

Айо, байц айнтэх чка.



– Зачем она тебе нужна?

????? ????? ? ????:

Инчи хамар э пэтк?

– Мне нужно написать эссе.

???? ???? ????:

Пити эссэ грэм.



– По какому предмету?

??? ?????????:

Вор араркайиц?

– По биологии!

?????????????????:

Кэнсабанутьюниц.



* * *


Новые слова из диалога

228 – ????? ??????? ??????? – ерку харьюр ксанут – двести двадцать восемь

???????? – градаран – библиотека

??????????? – хамацанцум – в интернете (???????? – хамацанц – интернет)

???? — эссэ – эссе

???? – грэм – написать (???? – грэл – написать)

??????????????? – кэнсабанутьюн – биология



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?????? ?? ????? ????????:

2. ??? ???????? ? ?? ???? ?????:

3. ??????? ?? ??????????? ?????:

4. ???, ???? ?????? ???:

5. ????? ????? ? ????:

6. ???? ???? ????:

7. ??? ?????????:

8. ?????????????????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Зачем ты идёшь в библиотеку?

2. Мне нужно найти одну книгу.

3. Ты пробовал найти её в интернете?

4. Да, но её там нет.

5. Зачем она тебе нужна?

6. Мне нужно написать эссе.

7. По какому предмету?

8. По биологии!




229. В каком году ваш сын закончил среднюю школу?


– В каком году ваш сын закончил среднюю школу?

??? ????? ??? ???????? ? ??????? ????????? ??????:

Дзэр вордин вор тваканин э авартэл миджнакарг дпроцэ?

– В этом году.

??? ????:

Айс тари.



– Он поступил в колледж?

?? ?????????? ? ?????:

На эндунвэл э колэдж?

– Нет, он поступает в университет.

??, ?? ????? ? ??????????:

Воч, на димэл э хамалсаран.



– Какую специальность выбрал?

??? ???????????????? ? ??????:

Вор маснагитутьюнн э энтрэл?

– Программист.

????????????:

Цраграворохи.



– Он любит математику?

?? ??????? ? ??????????:

На сирум э матэматика?

– Нет, но он разбирается в компьютерах.

??, ???? ?? ????? ? ?????? ???????????????:

Воч, байц на глух э ханум хамакаргичнэриц.



* * *


Новые слова из диалога

229 – ????? ??????? ??????? – ерку харьюр ксанинэ – двести двадцать девять

????????? – миджнакарг – средний (об учебном заведении)

?????? – дпроцэ – школа

?????????? – хамалсаран – университет

???????????? – цраграворохи – программиста (??????????? – цраграворох – программист)

?????? – ханум – вынимает (????? – ханэл – вынимать, выводить)

?????? ?????? — глух эханум – разбирается (????? ????? – глух ханэл – разбираться)

??????????????? – хамакаргичнэриц – компьютерах (?????????? – хамакаргич – компьютер)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??? ????? ??? ???????? ? ??????? ????????? ??????:

2. ??? ????:

3. ?? ?????????? ? ?????:

4. ??, ?? ????? ? ??????????:

5. ??? ???????????????? ? ??????:

6. ????????????:

7. ?? ??????? ? ??????????:

8. ??, ???? ?? ????? ? ?????? ???????????????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. В каком году ваш сын закончил среднюю школу?

2. В этом году.

3. Он поступил в колледж?

4. Нет, он поступает в университет.

5. Какую специальность выбрал?

6. Программист.

7. Он любит математику?

8. Нет, но он разбирается в компьютерах.




230. У Вас есть высшее образование?


– У Вас есть высшее образование?

???? ??????????? ?????????? ??????:

Дук бардзрагуйн кртутьюн унэк?

– Да. Я закончила университет в прошлом году.

???: ?? ?????? ???? ?? ??????? ???????????:

Айо. Ес нахорд тари эм авартэл хамалсаранэ.



– Что Вы изучали в университете? Какую степень получили?

???? ?? ????????????? ?????????????: ???? ?????? ?? ??????:

Инч эк усумнасирэл хамалсаранум? Инч кочум эк стацэл?

– Бакалавр экономики.

??????????????? ?????????:

Тнтэсагитутйан бакалаври.



– Сейчас учитесь или работаете?

???? ????????? ??, ??? ????????:

Айжм соворум эк, тэ ашхатум?

– Поступила на магистратуру.

????????? ?? ?????????????:

Эндунвэл эм магистратура.



– Сколько времени будете учиться?

?????? ??????? ????????:

Воркан жаманак ксоворэк?

– Два года. Потом поступлю на докторантуру!

????? ????: ???? ?????????? ?????????????:

Ерку тари. Хэто кэндунвэм докторантура.



* * *


Новые слова из диалога

230 – ????? ??????? ??????? – ерку харьюр ерэсун – двести тридцать

??????????? – бардзрагуйн – высшее

?????? – нахорд – предыдущий

????????????? – хамалсаранум – в университете (?????????? – хамалсаран – университет)

?????? – кочум – степень

??????????????? – тнтэсагитутйан – экономики (???????????????? – тнтэсагитутьюн – экономика)

????????? – бакалаври – бакалавра (???????? – бакалавр)

????????????? – магистратура – магистратура

???????? – ксоворэк – будете учиться (??????? – соворэл – учиться)

?????????? – кэндунвэм – поступлю (????????? – эндунвэл – поступать)

????????????? – докторантура – докторантура



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ???? ??????????? ?????????? ??????:

2. ???: ?? ?????? ???? ?? ??????? ???????????:

3. ???? ?? ????????????? ?????????????: ???? ?????? ?? ??????:

4. ??????????????? ?????????:

5. ???? ????????? ??, ??? ????????:

6. ????????? ?? ?????????????:

7. ?????? ??????? ????????:

8. ????? ????: ???? ?????????? ?????????????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. У Вас есть высшее образование?

2. Да. Я закончила университет в прошлом году.

3. Что Вы изучали в университете? Какую степень получили?

4. Бакалавр экономики.

5. Сейчас учитесь или работаете?

6. Поступила на магистратуру.

7. Сколько времени будете учиться?

8. Два года. Потом поступлю на докторантуру!




231. Ты живёшь в университетском городке?


– Ты живёшь в университетском городке?

??? ?????????????? ????????? ?? ??????:

Ду хамалсаранакан кахакум эс апрум?

– Да, я получил академический грант. Он покрывает расходы на обучение и жильё.

???, ?? ??????????? ?????????? ?? ??????: ??? ?????? ? ?????? ? ???????? ????? ???????:

Айо, ес акадэмиакан драмашнорх эм стацэл. Айн пакум э усман ев апрусти болор цахсэрэ.



– Каковы главные преимущества проживания там? Ты мог бы их определить?

?????? ?? ?????? ??????? ??????? ?????????????????: ?????? ?? ????? ???????:

Воронк эн айнтэх апрэлу глхавор аравэлутьюннэрэ? Карох эс дранк тваркэл?

– Лёгкий доступ к образовательным учреждениям. До аудиторий и лабораторий можно дойти пешком.

??????????? ?????? ? ?????? ??????? ?????????????: ?????? ? ????? ???? ?????? ? ???????????:

Хэштутйамб карэли э хаснэл кртакан хастатутьюн. Карэли э вотков гнал лсаран ев лабораториа.



– Это определённо приучает студентов больше ходить. Что-нибудь ещё?

???????? ??????????? ???????? ?? ????? ??? ????? ??????: ?????? ?? ????:

Айдписов усанохнэрэ варжвум эн авэли шат вотков кайлэл. Уриш эл инч?

– Расходы на проживание сведены к минимуму.

???????? ??????? ??????????? ?? ???????:

Апрусти цахсэрэ нвазагуйни эн хасцвац.



– Да, это ещё одно определённое преимущество. Припоминаешь какие-нибудь другие?

???, ?? ?? ??? ??????? ????????????? ?: ????? ???? ??? ?????????? ??:

Айо, да евс мэк ворошаки аравэлутьюн э. Уриш вореве бан мтабэрум эс?

– Некоторые профессора и другие штатные сотрудники тоже живут в кампусе. Есть шансы подружиться с ними!

???? ??????????? ? ??? ?????????? ???????????? ???????? ?????? ?? ??????????? ????????: ????? ??? ??????????? ??????????????? ??:

Ворош профэсорнэр ев айл хастикайин ашхатакицнэр нуйнпэс апрум эн усанохакан кахакум. Нранц хэт энкэраналу хнараворутьюн ка.



* * *


Новые слова из диалога

231 – ????? ??????? ?????????? – ерку харьюр ерэсунмэк – двести тридцать один

?????????????? – хамалсаранакан – университетский

??????????? – акадэмиакан – академический

?????????? – драмашнорх – грант

?????? – усман – обучение

???????? – апрусти – жилье

??????? – апрэлу – проживания (????? – апрэл – жить, проживать)

????????????????? – аравэлутьюннэрэ – преимущества

??????? – тваркэл – определить, перечислить

??????? – кртакан – образовательный

????????????? – хастатутьюн – учреждение

?????? – лсаран – аудитория

??????????? – лабораториа – лаборатория

???????? – айдписов – определенно, таким образом

??????????? – усанохнэрэ – студенты

???????? – варжвум – приучают (??????? – варжвэл – приучаться)

??????????? – нвазагуйни – к минимуму (?????????? – нвазагуйн – минимум)

??????? – хасцвац – сведены (??????? – хасцнэл – доводить)

??????? – ворошаки – определенный

????????????? – аравэлутьюн – преимущество

????????? – мтабэрум – припоминаешь (???????? – мтабэрэл – припоминать)

??????????? – профэсорнэр – профессора (множ. число) (???????? – профессор)

?????????? – хастикайин – штатный

???????????? – ашхатакицнэр – сотрудники (????????? – ашхатакиц – сотрудник)

??????????? – усанохакан – студенческий

??????????? – энкэраналу – подружиться

??????????????? – хнараворутьюн – шанс



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??? ?????????????? ????????? ?? ??????:

2. ???, ?? ??????????? ?????????? ?? ??????: ??? ?????? ? ?????? ? ???????? ????? ???????:

3. ?????? ?? ?????? ??????? ??????? ?????????????????: ?????? ?? ????? ???????:

4. ??????????? ?????? ? ?????? ??????? ?????????????: ?????? ? ????? ???? ?????? ? ???????????:

5. ???????? ??????????? ???????? ?? ????? ??? ????? ??????: ?????? ?? ????:

6. ???????? ??????? ??????????? ?? ???????:

7. ???, ?? ?? ??? ??????? ????????????? ?: ????? ???? ??? ?????????? ??:

8. ???? ??????????? ? ??? ?????????? ???????????? ???????? ?????? ?? ??????????? ????????: ????? ??? ??????????? ??????????????? ??:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Ты живёшь в университетском городке?

2. Да, я получил академический грант. Он покрывает расходы на обучение и жильё.

3. Каковы главные преимущества проживания там? Ты мог бы их определить?

4. Лёгкий доступ к образовательным учреждениям. До аудиторий и лабораторий можно дойти пешком.

5. Это определённо приучает студентов больше ходить. Что-нибудь ещё?

6. Расходы на проживание сведены к минимуму.

7. Да, это ещё одно определённое преимущество. Припоминаешь какие-нибудь другие?

8. Некоторые профессора и другие штатные сотрудники тоже живут в кампусе. Есть шансы подружиться с ними!




232. Все ли студенты твоей группы посещают лекции?


– Все ли студенты твоей группы посещают лекции?

?? ???? ????? ??????????? ???????????? ?? ???????????????????:

Ко хмби болор усанохнэрэ нэркайанум эн дасахосутьюннэрин?

– Большинство появляются на регулярной основе, но некоторые пропускают занятия.

???????????????? ??????????? ? ????????? ??????, ???? ????? ??? ?? ??????? ??????????????:

Мэцамаснутьюнэ нэркайанум э канонавор кэрпов, байц воманк бац эн тохнум парапмункнэрэ.



– Почему? Темы слишком простые для них?

??????: ???????? ???????? ????? ?? ????? ?????:

Инчу? Тэманэрэ чапазанц хэшт эн нранц хамар?

– Наоборот, слишком запутанные. Нет понимания предмета обсуждения.

???????????, ???????? ???? ??: ????? ?????????? ???????????? ???:

Эндхакаракэ, чапазанц бард эн. Тэман кннаркэлу соворутьюн чка.



– Кого надо винить за это? Учителей?

??? ????? ???? ???? ? ????????: ??????????????:

Дра хамар ум пэтк э мэхадрэл? Усуцычнэрин?

– Нет, они все хорошие лекторы. Те студенты – плохие слушатели!

??, ????? ?????? ??? ?????????? ??: ??? ??????????? ??? ??????????? ??:

Воч, нранк болорэ лав дасахоснэр эн. Айд усанохнэрэ ват ункндирнэр эн.



– Что произойдёт, если они провалят сессию?

???? ?????, ??? ????? ???????? ???????????:

Инч клини, етэ нранк чандзнэн кннутьюнэ?

– Их исключат из университета, увы!

????, ????? ????? ????? ????????????:

Авах, нранк дурс кмнан хамалсараниц.



* * *


Новые слова из диалога

232 – ????? ??????? ???????????? – ерку харьюр ерэсунэрку – двести тридцать два

???? – хмби – группы (????? – хумб – группа)

??????????? – нэркайанум – посещают (?????????? – нэркайанал – посещать)

??????????????????? – дасахосутьюннэрин – лекции (?????????????? – дасахосутьюн – лекция)

????? – воманк – некоторые

?????????????? – парапмункнэрэ – занятия (?????????? – парапмунк – занятие)

???????? – тэманэрэ – темы

????? – тэман – тема

?????????? – кннаркэлу – обсуждения

???????? – мэхадрэл – винить

????????????? – усуцычнэрин – учителей (???????? – усуцыч – учитель)

?????????? – дасахоснэр – лекторы (??????? – дасахос – лектор)

??????????? – ункндирнэр – слушатели (???????? – ункндир – слушатель)

???????? – чхандзнэн – провалят (??????? – хандзнэл – сдавать)

??????????? – кннутьюнэ – сессия, экзамен

???? – авах – увы

????? – кмнан – останутся (???? – мнал – оставаться)

???????????? – хамалсараниц – из университета (?????????? – хамалсаран – университет)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?? ???? ????? ??????????? ???????????? ?? ???????????????????:

2. ???????????????? ??????????? ? ????????? ??????, ???? ????? ??? ?? ??????? ??????????????:

3. ??????: ???????? ???????? ????? ?? ????? ?????:

4. ???????????, ???????? ???? ??: ????? ?????????? ???????????? ???:

5. ??? ????? ???? ???? ? ????????: ??????????????:

6. ??, ????? ?????? ??? ?????????? ??: ??? ??????????? ??? ??????????? ??:

7. ???? ?????, ??? ????? ???????? ???????????:

8. ????, ????? ????? ????? ????????????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Все ли студенты твоей группы посещают лекции?

2. Большинство появляются на регулярной основе, но некоторые пропускают занятия.

3. Почему? Темы слишком простые для них?

4. Наоборот, слишком запутанные. Нет понимания предмета обсуждения.

5. Кого надо винить за это? Учителей?

6. Нет, они все хорошие лекторы. Те студенты – плохие слушатели!

7. Что произойдёт, если они провалят сессию?

8. Их исключат из университета, увы!




233. Как твои успехи в изучении китайского языка?


– Как твои успехи в изучении китайского языка?

???? ???????????????? ?? ????? ???????? ????????????????? ???:

Инч хаджохутьюннэри эс хасэл чинарэни усумнасирутйан мэдж?

– Неплохие. Я могу легко говорить на простом китайском.

?? ???: ?? ?????????? ?? ??????????? ????? ???? ?????????:

Воч ват. Ес кароханум эм хэштутйамб хосэл парз чинарэнов.



– Ты бы хотел достичь продвинутого уровня?

???????????? ???????? ????????? ??????:

Кцанканайир араджадэм макардаки хаснэл?

– Да, я купил словарь для продвинутых учащихся. Там много новых слов для меня.

???, ?? ???? ?? ???????? ??????????? ???????: ?????? ???????? ??? ????? ??? ??? ?????:

Айо, ес гнэл эм араджадэм усанохнэри бараран. Айнтэх базматив нор барэр кан индз хамар.



– Там иероглифы! Можно ли записывать китайские слова по буквам?

?????? ???????????? ??: ?????? ??????? ? ??????? ?????? ??????? ????:

Айнтэх хиэроглифнэр эн. Ардйок карэли э чинарэн барэрэ тарэров грэл?

– Да, я использую латинский алфавит.

???, ?? ??????????? ?? ????????? ?????????:

Айо, ес огтагорцум эм латинакан айбубэнэ.



– Это за пределами моего понимания. У тебя блестящий ум!

?? ?? ?????????????? ??????????? ????? ?: ??? ??????? ????? ?????:

Да им хаскацохутйан сахманнэриц дурс э. Ду пайлун ухэх унэс.

– Нет, я просто придерживаюсь учебной программы. Могу научить тебя китайскому!

??, ?? ???????? ??????? ?? ??????????? ???????: ????? ?? ??? ??????? ??????????:

Воч, ес парзапэс хэтевум эм усумнакан црагрин. Карох эм кэз чинарэн соворэцнэл.



* * *


Новые слова из диалога

233 – ????? ??????? ??????????? – ерку харьюр ерэсунэрэк – двести тридцать три

???????????????? – хаджохутьюннэри – успехи, успехов (???????????? – хаджохутьюн – успех, удача)

????? – хасэл – достиг (?????? – хаснэл – достигать)

???????? – чинарэни – китайского (??????? – чинарэн – китайский)

????????????????? – усумнасирутйан – в изучении (?????????????????? – усумнасирутьюн – изучение)

????????? – чинарэнов – китайском (??????? – чинарэн – китайский)

???????? – араджадэм – продвинутый

??????????? – усанохнэри – студентов (??????? – усанох – студент)

??????? – бараран – словарь

????? – барэр – слова (??? – бар – слово)

???????????? – хиэроглифнэр – иероглифы (????????? – хиэроглиф – иероглиф)

?????? – барэрэ – слова

??????? – тарэров – буквами (??? – тар – буква)

????????? – латинакан – латинский

?????????????? – хаскацохутйан – понимания (??????????????? – хаскацохутьюн – понимание)

??????????? – сахманнэриц – пределами (?????? – сахман – предел, граница)

????? – ухэх – ум

??????????? – усумнакан – учебный

??????? – црагрин – программы (?????? – црагир – программа)

?????????? – соворэцнэл – научить



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ???? ???????????????? ?? ????? ???????? ????????????????? ???:

2. ?? ???: ?? ?????????? ?? ??????????? ????? ???? ?????????:

3. ???????????? ???????? ????????? ??????:

4. ???, ?? ???? ?? ???????? ??????????? ???????: ?????? ???????? ??? ????? ??? ??? ?????:

5. ?????? ???????????? ??: ?????? ??????? ? ??????? ?????? ??????? ????:

6. ???, ?? ??????????? ?? ????????? ?????????:

7. ?? ?? ?????????????? ??????????? ????? ?: ??? ??????? ????? ?????:

8. ??, ?? ???????? ??????? ?? ??????????? ???????: ????? ?? ??? ??????? ??????????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Как твои успехи в изучении китайского языка?

2. Неплохие. Я могу легко говорить на простом китайском.

3. Ты бы хотел достичь продвинутого уровня?

4. Да, я купил словарь для продвинутых учащихся. Там много новых слов для меня.

5. Там иероглифы! Можно ли записывать китайские слова по буквам?

6. Да, я использую латинский алфавит.

7. Это за пределами моего понимания. У тебя блестящий ум!

8. Нет, я просто придерживаюсь учебной программы. Могу научить тебя китайскому!




234. Это слово написано правильно?


– Это слово написано правильно?

??? ???? ????? ? ??????

Айс барэ чишт э грвац?

– Я не настолько высокообразован, чтобы проверять правописание.

?? ?????? ?????????? ???, ?? ??????? ????????????????

Ес айдкан бардзракирт чем, вор стугэм уххагрутьюнэ.



– Я тоже. Ничего, я могу использовать «Редактор», чтобы отредактировать текст.

??? ????????? ?????, ?????????? ????? ????? ?? ????????????? «????????» ???????????

Ес нуйнпэс. Вочинч, хмбагрэлу хамар карох эм хамакаргчайин «Хмбагирч» огтагорцэл.

– Программа может произнести это слово?

??????? ?????? ? ????????? ??? ?????

Црагирэ карох э артасанэл айд барэ?



– Нет, но она может показать значение слова.

??, ???? ????? ? ????? ??? ???? ???????

воч, байц карох э цуйц тал бари имастэ.

– Откуда она знает значение?

??? ??????? ? ??????? ???? ???????????????

Айн инчпэс э ворошум бари ншанакутьюнэ?



– Она обращается к определению в словаре.

????????? ?????? ? ????????????????

барараниц гтнум э таргманутьюнэ.

– И всё же хотелось бы услышать произношение. Пожалуйста, скачай приложение, которое может читать текст вслух.

??????????????, ?? ?????????? ???? ???????????????? ??????? ??, ?????? ?????????? ???????? ???????? ??????????

Айнвамэнайнив, ес кцанканайи лсэл артасанутьюнэ. Хндрум эм тэкстэ бардзрадзайн кардацох хавэлвац нэрбэрнир.



* * *


Новые слова из диалога

234 – ????? ??????? ??????????? – ерку харьюр ерэсунчорс – двести тридцать четыре

???? – барэ – слово

????? – грвац – написано

?????????? – бардзракирт – высокообразован

??????? – стугэм – (мне) проверять (??????? – стугэл – проверять)

??????????????? – уххагрутьюнэ – правописание

?????????? – хмбагрэлу – отредактировать

????????????? – хамакаргчайин – компьютерный (?????????? – хамакаргич – компьютер)

???????? – хмбагирч – редактор

??????? – црагирэ – программа

????????? – артасанэл – произносить

???? – бари – (чего?) слова (??? – бар – слово)

?????? – имастэ – значение

??????? – ворошум – определяет (?????? – ворошел – определять)

?????????????? – ншанакутьюнэ – значение

????????? – барараниц – из словаря (??????? – бараран – словарь)

?????? – гтнум – находит (????? – гтнэл – находить)

??????????????? – таргманутьюнэ – перевод

??????????????? – артасанутьюнэ – произношение

?????? – тэкстэ – текст

?????????? – бардзрадзайн – вслух

???????? – кардацох – читающий (?????? – кардал – читать)

???????? – хавэлвац – приложение

????????? – нэрбэрнир – скачай (????????? – нэрбэрнэл – скачивать)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??? ???? ????? ? ??????

2. ?? ?????? ?????????? ???, ?? ??????? ????????????????

3. ??? ????????? ?????, ?????????? ????? ????? ?? ????????????? «????????» ???????????

4. ??????? ?????? ? ????????? ??? ?????

5. ??, ???? ????? ? ????? ??? ???? ???????

6. ??? ??????? ? ??????? ???? ???????????????

7. ????????? ?????? ? ????????????????

8. ??????????????, ?? ?????????? ???? ???????????????? ??????? ??, ?????? ?????????? ???????? ???????? ??????????



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Это слово написано правильно?

2. Я не настолько высокообразован, чтобы проверять правописание.

3. Я тоже. Ничего, я могу использовать «Редактор», чтобы отредактировать текст.

4. Программа может произнести это слово?

5. Нет, но она может показать значение слова.

6. Откуда она знает значение?

7. Она обращается к определению в словаре.

8. И всё же хотелось бы услышать произношение. Пожалуйста, скачай приложение, которое может читать текст вслух.




235. Ты сделала свою домашнюю работу?


– Ты сделала свою домашнюю работу?

?????? ????????? ???????? ???

Тнайин ашхатанкд катарэл эс?

– Ещё нет. Мои неоднократные попытки решить задачу по геометрии провалились.

???? ??? ???????????? ?????? ???????? ???????? ??????? ????????? ??????

Дэр воч. Еркрачапакан хндирэ луцэлу базматив пордзэрс апардьюн анцан.



– В чём задача, вкратце?

???? ? ??????, ????????

Ворн э хндирэ, хамарот?

– Как найти угол сектора круга.

??????? ????? ????????? ??????? ?????????

Инчпэс гтнэл шрджанайин сэктори анкьюнэ.



– Я не помню формулу. Используй математическое приложение, чтобы решить задачу.

?? ??? ?????? ???????? ????????????? ???????? ??????????, ?? ?????? ???????

Ес чем хишум банадзевэ. Матэматикакан хавэлвац огтагорцыр, вор луцэс хндирэ.

– Ладно. Вот другая задача: в чём историческая значимость крестовых походов?

???? ???, ?? ????? ????? ?? ???? ? ???????? ???????????? ???????? ???????????????

Лав. Аха, са уриш хндир э. Ворн э хачакрац аршаванкнэри патмакан ншанакутьюнэ?



– Я не силён в истории. Найди соответствующую главу или параграф в учебнике!

?? ?????????? ????? ???? ?????????? ???? ???????????? ?????? ??? ???????????????

Ес патмутйан гитак чем. Дасагркум гтир хамапатасхан глухэ кам парбэрутьюнэ.

– Спасибо. Я буду действовать согласно твоим рекомендациям!

????????????????? ?? ??????? ??????????????

Шнорхакалутьюн. Ес кхэтевэм хорхурднэрид.



* * *


Новые слова из диалога

235 – ????? ??????? ??????????? – ерку харьюр ерэсунхинг – двести тридцать пять

?????? – тнайин – домашний (???? – тун – дом)

????????? – ашхатанкд – твою работу (???????? – ашхатанк – работа)

???????????? – еркрачапакан – по геометрии (??????????????? – еркрачапутьюн – геометрия)

???????? – луцэлу – решить

??????? – пордзэрс – мои попытки (???? – пордз – попытка)

????? – анцан – прошли (?????? – анцнэл – проходить)

?????????????? — апардьюн анцан – провалились

??????? – хамарот – вкратце

????????? – шрджанайин – круга (????? – шрджан – круг)

??????? – сэктори – сектора (?????? – сектор)

???????? – анкьюнэ – угол

??????? – банадзевэ – формула

????????????? – матэматикакан – математический

?????? – луцэс – (тебе) решить (?????? – луцэл – решить)

???????? – хачакрац – крестовый

???????????? – аршаванкнэри – походов (???????? – аршаванк – поход)

?????????? – патмутйан – истории (??????????? – патмутьюн – история)

?????????? – дасагркум – в учебнике (???????? – дасагирк – учебник)

???? – гтир – найди (????? – гтнэл – находить)

?????? – глухэ – глава

?????????????? – парбэрутьюнэ – параграф

??????? – кхэтевэм – буду следовать (?????? – хэтевэл – следовать)

????????????? – хорхурднэрид – твоим рекомендациям, твоим советам (???????? – хорхурд – рекомендация, совет)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?????? ????????? ???????? ???

2. ???? ??? ???????????? ?????? ???????? ???????? ??????? ????????? ??????

3. ???? ? ??????, ????????

4. ??????? ????? ????????? ??????? ?????????

5. ?? ??? ?????? ???????? ????????????? ???????? ??????????, ?? ?????? ???????

6. ???? ???, ?? ????? ????? ?? ???? ? ???????? ???????????? ???????? ???????????????

7. ?? ?????????? ????? ???? ?????????? ???? ???????????? ?????? ??? ???????????????

8. ????????????????? ?? ??????? ??????????????



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Ты сделала свою домашнюю работу?

2. Ещё нет. Мои неоднократные попытки решить задачу по геометрии провалились.

3. В чём задача, вкратце?

4. Как найти угол сектора круга.

5. Я не помню формулу. Используй математическое приложение, чтобы решить задачу.

6. Ладно. Вот другая задача: в чём историческая значимость крестовых походов?

7. Я не силён в истории. Найди соответствующую главу или параграф в учебнике!

8. Спасибо. Я буду действовать согласно твоим рекомендациям!




236. В чём первоочередная цель вводного семестра?


– В чём первоочередная цель вводного семестра?

???? ? ????????? ????????? ????????? ????????

Ворн э нэрацакан кисамйаки араджнайин нпатакэ?

– Он служит в качестве введения в основной курс психологии.

??? ???????? ? ????? ????????????? ???????? ????????? ?????????????

Айн цараюм э ворпэс хогэбанутйан химнакан дасэнтацы нэрацутьюн.



– Что включает в себя этот семестр?

???? ? ???????? ??? ????????????

инч э нэрарвац айс кисамйакум?

– Базовые понятия научных исследований.

??????? ?????????????????? ???????? ???????????????

Гитакан хэтазотутьюннэри химнакан хаскацутьюнэ.



– Есть ли второстепенные цели?

?????? ???? ??????????? ??????????

Ардйок кан еркрордайин нпатакнэр?

– Да, студенты больше узнают о структуре образовательной программы.

???, ??????????? ????? ??? ?????????? ?? ??????? ?????? ??????????? ??????

Айо, усанохнэрн авэли шат тэхэканум эн кртакан црагри каруцвацки масин.



– Я могу предсказать, что некоторые пересмотрят свой выбор специализации!

????? ?? ??????????, ?? ????? ?????????? ????? ????????????? ?????????????

Карох эм канхатэсэл, вор воманк квэранайэн ирэнц маснагитацман энтрутьюнэ.

– По моему мнению, это обоснованное предсказание. Не каждый человек – прирождённый психолог!

?? ????????, ?? ??????????? ??????????? ?? ???? ???? ?????? ??????? ???

Им карцыков да химнаворвац канхатэсум э. Амэн мэкэ бнацын хогэбан че.



* * *


Новые слова из диалога

236 – ????? ??????? ?????????? – ерку харьюр ерэсунвэц – двести тридцать шесть

????????? – нэрацакан – вводный

????????? – кисамйаки – семестра (???????? – кисамйак – семестр)

????????? – араджнайин – первоочередной

??????? – нпатакэ – цель

???????? – цараюм – служит (??????? – царайэл – служить)

????????????? – хогэбанутйан – психологии (?????????????? – хогэбанутьюн – психология)

????????? – дасэнтацы – курса (???????? – дасэнтац – курс)

???????????? – нэрацутьюн – введение

???????? – нэрарвац – включает (??????? – нэрарэл – включать)

??????????? – кисамйакум – в семестре (???????? – кисамйак – семестр)

??????? – гитакан – научный

?????????????????? – хэтазотутьюннэри – исследований (?????????????? – хэтазотутьюн – исследование)

?????????????? – хаскацутьюнэ – понятие

??????????? – еркрордайин – второстепенный

??????????? – усанохнэрн – студенты (??????? – усанох – студент)

?????????? – тэхэканум – узнают (????????? – тэхэканал – узнавать)

?????? – црагри – программы (?????? – црагир – программа)

?????????? – канхатэсэл – предсказать

?????????? – квэранайэн – пересмотрят (????????? – вэранайэл – пересмотреть)

????????????? – маснагитацман – специализации (????????????? – маснагитацум – специализация)

??????????? – химнаворвац – обоснованный

??????????? – канхатэсум – предсказание

?????? – бнацын – прирожденный

??????? – хогэбан – психолог



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ???? ? ????????? ????????? ????????? ????????

2. ??? ???????? ? ????? ????????????? ???????? ????????? ?????????????

3. ???? ? ???????? ??? ????????????

4. ??????? ?????????????????? ???????? ???????????????

5. ?????? ???? ??????????? ??????????

6. ???, ??????????? ????? ??? ?????????? ?? ??????? ?????? ??????????? ??????

7. ????? ?? ??????????, ?? ????? ?????????? ????? ????????????? ?????????????

8. ?? ????????, ?? ??????????? ??????????? ?? ???? ???? ?????? ??????? ???



* * *


Переведите на армянский язык:

1. В чём первоочередная цель вводного семестра?

2. Он служит в качестве введения в основной курс психологии.

3. Что включает в себя этот семестр?

4. Базовые понятия научных исследований.

5. Есть ли второстепенные цели?

6. Да, студенты больше узнают о структуре образовательной программы.

7. Я могу предсказать, что некоторые пересмотрят свой выбор специализации!

8. По моему мнению, это обоснованное предсказание. Не каждый человек – прирождённый психолог!




237. У тебя есть привычка подчёркивать важные отрывки в тексте при чтении?


– У тебя есть привычка подчёркивать важные отрывки в тексте при чтении?

?????? ???????? ?????? ?????????? ????????? ???????????? ???????

Тэкстэ кардалис каревор хатвацнэрн эндгцэлу соворутьюн унэс?

– Если это роман, я никогда не подчёркиваю текст в нём.

??? ??? ?, ?? ????? ??? ???????? ???????

Етэ вэп э, эс ербэк чем эндгцум тэкстэ.



– Как насчёт учебников или телефонных справочников?

???? ????? ?????????? ??? ??????????? ????????????? ??????

Инч касэс дасагркэри кам хэрахосайин тэхэкатунэри масин?

– Выделяю жёлтым некоторые отрывки в руководствах пользователя.

??????? ???????????? ?? ???? ????????? ??????????? ????????????????

Дэхинов арандзнацнум эм ворош хатвацнэр шахагорцман ухэцуйцнэрум.



– Ты мог бы процитировать такой отрывок наизусть?

?????? ?? ????? ???????? ??????? ???????

Карох эс ангир мэджбэрэл айдписи хатвац?

– Нет, я не запоминаю цитаты. Они сильно различаются по темам.

??, ?? ???????????? ??? ?????????? ????? ???????? ???? ?????????? ???

Воч, ес мэджбэрумнэр чем мтапахум. Дранц тэманэрэ хист тарбэрвум эн.



– Какая была последняя тема?

???? ? ???? ?????? ??????

Ворн э ехэл вэрджин тэман?

– Это было руководство о том, как настраивать гитару по высоте звучания. Я выделил там много отрывков!

?? ?????? ??????????? ????????????? ??????? ????????? ??? ?? ?????? ??????????? ?? ???????? ??????????

Да китари хнчохутйан бардзрутьюнэ ларэлу ухэцуйц ер. Ес айнтэх арандзнацрэл эм базматив хатвацнэр.



* * *


Новые слова из диалога

237 – ????? ??????? ?????????? – ерку харьюр ерэсунйот – двести тридцать семь

???????? – кардалис – при чтении (?????? – читать)

?????????? – хатвацнэрн – отрывки (?????? – отрывок)

????????? – эндгцэлу – подчеркивать

??? – вэп – роман

???????? – эндгцум – подчеркиваю (??????? – подчеркивать)

?????????? – дасагркэри – учебников (???????? – учебник)

??????????? – хэрахосайин – телефонный (??????? – телефон)

????????????? – тэхэкатунэри – справочников (????????? – справочник)

??????? – дэхинов – желтым (????? – желтый)

???????????? – арандзнацнум – выделяю (??????????? – выделять)

????????? – хатвацнэр – отрывки (?????? – отрывок)

??????????? – шахагорцман – пользователя, эксплуатации (?????????? – эксплуатировать)

??????????????? – ухэцуйцнэрум – в руководствах (????????? – руководство)

????? – ангир – наизусть

???????? – мэджбэрэл – процитировать

?????? – хатвац – отрывок

???????????? – мэджбэрумнэр – цитаты (????????? – цитата)

????????? – мтапахум – запоминаю (???????? – запоминать)

?????? – вэрджин – последний

?????? – китари – гитару (????? – гитара)

??????????? – хнчохутйан – звучания (???????????? – звучание)

????????????? – бардзрутьюнэ – высота

??????? – ларэлу – настраивать

????????? – ухэцуйц – руководство

??????????? – арандзнацрэл – выделил (??????????? – выделять)

???????? – бацматив – много



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?????? ???????? ?????? ?????????? ????????? ???????????? ???????

2. ??? ??? ?, ?? ????? ??? ???????? ???????

3. ???? ????? ?????????? ??? ??????????? ????????????? ??????

4. ??????? ???????????? ?? ???? ????????? ??????????? ????????????????

5. ?????? ?? ????? ???????? ??????? ???????

6. ??, ?? ???????????? ??? ?????????? ????? ???????? ???? ?????????? ???

7. ???? ? ???? ?????? ??????

8. ?? ?????? ??????????? ????????????? ??????? ????????? ??? ?? ?????? ??????????? ?? ???????? ??????????



* * *


Переведите на армянский язык:

1. У тебя есть привычка подчёркивать важные отрывки в тексте при чтении?

2. Если это роман, я никогда не подчёркиваю текст в нём.

3. Как насчёт учебников или телефонных справочников?

4. Выделяю жёлтым некоторые отрывки в руководствах пользователя.

5. Ты мог бы процитировать такой отрывок наизусть?

6. Нет, я не запоминаю цитаты. Они сильно различаются по темам.

7. Какая была последняя тема?

8. Это было руководство о том, как настраивать гитару по высоте звучания. Я выделил там много отрывков!




Работа

????????



???????? – ашхатанк – работа




238. У тебя есть работа?


– У тебя есть работа?

??? ???????? ??????:

Ду ашхатанк унэс?

– Пока нет. Я хочу работать в международной компании.

???? ??: ?? ?????? ?? ??????? ?????????? ???????????????:

Дэр воч. Ес узум эм ашхатэл миджазгайин энкэрутьюнум.



– Ты пытался найти вакансию?

??????? ?? ?????? ?????? ?????:

Пордзэл эс тапур хастик гтнэл?

– Всё время пытаюсь.

???????? ??????? ??:

Анэндхат пордзум эм.



– Как ты её ищешь?

??????? ?? ???????:

Инчпэс эс пнтрум?

– Читаю объявления о вакансиях.

??????? ?? ????????? ???????????????????:

Кардум эм ашхатанки хайтарарутьюннэр».



– Своё резюме рассылаешь?

?? ????????? ?????????? ??:

Ко рэзьюмэн ухаркум эс?

– Да, но пока нет ответа.

???, ???? ??? ???????? ???:

Айо, байц дэр патасхан чка.



* * *


Новые слова из диалога

238 – ????? ??????? ?????????? – ерку харьюр ерэсунут – двести тридцать восемь

?????? – тапур – вакантный

?????? – хастик – должность, вакансия

???????? – анэндхат – все время, постоянно

??????? – кардум – читаю (?????? – кардал – читать)

??????????????????? – хайтарарутьюннэрэ – объявления (??????????????? – хайтарарутьюн – объявление)

????????? – рэзьюмэн – резюме

????????? – ухаркум – рассылаешь (???????? – ухаркэл – рассылать, отправлять)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??? ???????? ??????:

2. ???? ??: ?? ?????? ?? ??????? ?????????? ???????????????:

3. ??????? ?? ?????? ?????? ?????:

4. ???????? ??????? ??:

5. ??????? ?? ???????:

6. ??????? ?? ????????? ???????????????????:

7. ?? ????????? ?????????? ??:

8. ???, ???? ??? ???????? ???:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. У тебя есть работа?

2. Пока нет. Я хочу работать в международной компании.

3. Ты пытался найти вакансию?

4. Всё время пытаюсь.

5. Как ты её ищешь?

6. Читаю объявления о вакансиях.

7. Своё резюме рассылаешь?

8. Да, но пока нет ответа.




239. Почему вы выбрали нашу компанию?


– Почему вы выбрали нашу компанию?

?????? ???????? ??? ?????????????:

Инчу энтрэцык мэр энкэрутьюнэ?

– Я читала отзывы ваших работников.

?? ???????? ?? ??? ????????????? ??????????:

Ес кардацэл эм дзэр ашхатакицнэри карцыкнэрэ.



– У Вас есть опыт работы?

???? ???????????? ???? ??????:

Дук ашхатанкайин пордз унэк?

– Я работала стажёром.

?? ?????? ?? ???????:

Ес стажор эм ашхатэл.



– Какие у Вас есть сильные стороны?

?????? ?? ??? ????? ???????:

Воронк эн дзэр ужех кохмэрэ?

– Я трудолюбивая.

?? ????????? ??:

Ес ашхатасэр эм.



– Какие у Вас слабые стороны?

?????? ?? ????? ???????:

Воронк эн туйл кохмэрэ?

– Я слишком самокритичная.

???????? ??????????? ?? ??????????? ???:

Чапазанц кннадаторэн эм вэрабэрвум индз.



* * *


Новые слова из диалога

239 – ????? ??????? ?????????? – ерку харьюр эрэсунинэ – двести тридцать девять

???????? – энтрэцык – выбрали (?????? – энтрэл – выбрать)

????????????? – ашхатакицнэри – работников (????????? – ашхатакиц – работник, сотрудник)

?????????? – карцыкнэрэ – отзывы (?????? – карцык – отзыв, мнение)

?????? – стажор – стажёр

??????? – кохмэрэ – стороны (???? – кохм – сторона)

????????? – ашхатасэр – трудолюбивый

??????????? – кннадаторэн – критически



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?????? ???????? ??? ?????????????:

2. ?? ???????? ?? ??? ????????????? ??????????:

3. ???? ???????????? ???? ??????:

4. ?? ?????? ?? ???????:

5. ?????? ?? ??? ????? ???????:

6. ?? ????????? ??:

7. ?????? ?? ????? ???????:

8. ???????? ??????????? ?? ??????????? ???:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Почему вы выбрали нашу компанию?

2. Я читала отзывы ваших работников.

3. У Вас есть опыт работы?

4. Я работала стажёром.

5. Какие у Вас есть сильные стороны?

6. Я трудолюбивая.

7. Какие у Вас слабые стороны?

8. Я слишком самокритичная.




240. Ты получила приглашение на работу?


– Ты получила приглашение на работу?

????????? ?????? ???????:

Ашхатанки хравэр стацар?

– Да, позавчера.

???, ????????? ???:

Айо, наханцйал орэ.



– Зарплата достойная?

??????? ?????????? ?:

Аржани ашхатавардз э?

– Небольшой оклад плюс премии.

?? ??? ??????? ??????? ???????? ??????????:

Воч мэц амсакан друйк гумарац паргевавчар.



– Как насчёт оплачиваемого отпуска?

??? ??????? ??????????:

Иск вчарвох ардзакурд?

– Две недели раз в год.

????? ??? ?????, ????? ?????:

Тарин мэк ангам ерку шабат.



– Ты приняла предложение?

??? ????????? ?? ????????:

Ду эндунэл эс араджаркэ?

– Ещё нет, я должна его обдумать.

???? ??, ???? ??????:

Дэр воч, пити мтацэм.



* * *


Новые слова из диалога

240 – ????? ??????? ???????? – ерку харьюр карасун – двести сорок

?????? – хравэр – приглашение

?????? – стацар – получил (?????? – станал – получать)

????????? – наханцйал – позавчера, позапрошлый

?????????? – ашхатавардз – зарплата

??????? – амсакан – месячный

?????? – друйк – оклад

?????????? – паргевавчар – премия

??????? – вчарвох – оплачиваемый

????????? – ардзакурд – отпуск

?????? – мтацэм – (мне) подумать (?????? – мтацэл – думать)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ????????? ?????? ???????:

2. ???, ????????? ???:

3. ??????? ?????????? ?:

4. ?? ??? ??????? ??????? ???????? ??????????:

5. ??? ??????? ??????????:

6. ????? ??? ?????, ????? ?????:

7. ??? ????????? ?? ????????:

8. ???? ??, ???? ??????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Ты получила приглашение на работу?

2. Да, позавчера.

3. Зарплата достойная?

4. Небольшой оклад плюс премии.

5. Как насчёт оплачиваемого отпуска?

6. Две недели раз в год.

7. Ты приняла предложение?

8. Ещё нет, я должна его обдумать.




241. Ты вышла на работу?


– Ты вышла на работу?

?????? ?? ?????????:

Анцэл эс ашхатанки?

– Да, в прошлый вторник.

???, ?????? ?????????:

Айо, нахорд ерэкшабти.



– Где ты работаешь?

?????? ?? ????????:

Вортэх эс ашхатум?

– В государственном учреждении.

??????? ????????????????:

Пэтакан хастатутьюнум.



– Какие у тебя обязанности?

?????? ?? ?? ???????????????????:

Воронк эн ко партаканутьюннэрэ?

– Ввожу данные в компьютер.

????????? ???????? ?? ?????????? ???:

Твйалнэрэ гранцум эм хамакаргчи мэдж.



– Коллеги тебе помогают?

????????????? ??????? ?? ???:

Горцэнкэрнэрн огнум эн кэз?

– Да, они очень дружелюбные!

???, ????? ??? ?????????? ??:

Айо, нранк шат барйацакам эн.



* * *


Новые слова из диалога

241 – ????? ??????? ??????????? – ерку харьюр карасунмэк – двести сорок один

????????? – ерэкшабти – вторник

???????????????? – хастатутьюнум – в учреждении, учреждение

??????????????????? – партаканутьюннэрэ – обязанности (??????????????? – обязанность)

????????? – твйалнэрн – данные

???????? – гранцум – записываю (??????? – гранцэл – записывать)

?????????? – хамакаргчи – компьютера (?????????? – хамакаргич – компьютер)

????????????? – горцэнкэрнэрн – коллеги (????????? – горцэнкэр – коллега)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?????? ?? ?????????:

2. ???, ?????? ?????????:

3. ?????? ?? ????????:

4. ??????? ????????????????:

5. ?????? ?? ?? ???????????????????:

6. ????????? ???????? ?? ?????????? ???:

7. ????????????? ??????? ?? ???:

8. ???, ????? ??? ?????????? ??:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Ты вышла на работу?

2. Да, в прошлый вторник.

3. Где ты работаешь?

4. В государственном учреждении.

5. Какие у тебя обязанности?

6. Ввожу данные в компьютер.

7. Коллеги тебе помогают?

8. Да, они очень дружелюбные!




242. Где твоё рабочее место?


– Где твоё рабочее место?

?????? ? ?? ??????????:

Вортэх э ко ашхататэхэ?

– Вот мой рабочий стол.

???? ?? ???????????? ??????:

Аха им ашхатанкайин сэханэ.



– Во сколько ты начинаешь работу?

???? ???????? ?? ?????? ?????????:

Жамэ канисин эс сксум ашхатанкэ?

– В девять утра.

????????? ?????:

Аравотйан иннин.



– Когда заканчиваешь?

???? ?? ????????:

Ерб эс авартум?

– В полшестого дня.

???????? ????? ??? ???:

Еэрэкойан хингн анц кэс.



– Есть ли перерывы?

???????????? ????:

Эндмиджумнэр кан?

– Да, у меня полчаса на обед. И угадай что? В туалет могу выйти в любое время!

???, ????? ? ??? ???: ?? ??????, ?? ????: ????? ??????? ????? ?? ???????? ????:

Айо, чашин кэс жам. Ев крахир, тэ инч? Узац жаманак карох эм зукаран гнал.



* * *


Новые слова из диалога

242 – ????? ??????? ???????????? – ерку харьюр карасунхинг – двести сорок два

????????? – ашхататэх – место работы

????? – иннин – в девять (???? – иннэ – девять)

???????? – авартум – заканчиваешь (??????? – авартэл – заканчивать)

????? – хингн – пять

???????????? – эндмиджумнэр – перерывы (????????? — эндмиджум – перерыв)

????? – чашин – на обед (??? – чаш – обед)

?? – ев – и

?????? – крахир – угадай (?????? – крахэл – угадывать)

????? — узац – желаемый (????? – узэл – желать)

????? ??????? – узац жаманак – любое время



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ?????? ? ?? ??????????:

2. ???? ?? ???????????? ??????:

3. ???? ???????? ?? ?????? ?????????:

4. ????????? ?????:

5. ???? ?? ????????:

6. ???????? ????? ??? ???:

7. ???????????? ????:

8. ???, ????? ? ??? ???: ?? ??????, ?? ????: ????? ??????? ????? ?? ???????? ????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Где твоё рабочее место?

2. Вот мой рабочий стол.

3. Во сколько ты начинаешь работу?

4. В девять утра.

5. Когда заканчиваешь?

6. В полшестого дня.

7. Есть ли перерывы?

8. Да, у меня полчаса на обед. И угадай что? В туалет могу выйти в любое время!




243. Как взять отпуск по болезни?


– Как взять отпуск по болезни?

???????????? ????????? ??????? ???????:

Хивандутйан ардзакурд инчпэс вэрцнэл?

– Просто позвоните и скажите, что приболели.

??????? ?????? ?? ???, ?? ?????????? ??:

Уххаки зангир у аса, вор хивандацэл эс.



– Вы меня не уволите за это?

???? ??? ??? ????? ?????????? ???? ???????:

Дук индз дра хамар ашхатанкиц чек хэрацни?

– Нет, не беспокойтесь!

??, ?? ????????????:

Воч, ми анхангстацэк.



– Что если я болею в течение длительного периода времени?

??? ??? ?? ?????????????? ?????? ???:

Иск етэ им хивандутьюнэ еркар теви?

– Тогда принесите медицинскую справку.

??? ??????? ???????? ???????? ??????:

Айд дэпкум бжшкакан тэхэканк кбэрэк.



– Где её взять?

??? ???????? ???????:

Айн вортэхиц вэрцнэм?

– Вызовите врача. Пусть он выпишет справку!

????? ???????: ??? ???????? ???:

Бжишк кканчек. Тох тэхэканк гри.



* * *


Новые слова из диалога

243 – ????? ??????? ???????????? – ерку харьюр карасунэрэк – двести сорок три

???????????? – хивандутйан – болезни (????????????? – хивандутьюн – болезнь)

?????? – зангир – позвоните (?????? – зангэл – звонить)

?????????? – ашхатанкиц – с работы (???????? – ашхатанк – работа)

??????? – хэрацни – уволите (???????? – хэрацнэл – уволить)

???????????? – анхангстацэк – беспокойтесь (???????????? – анхангстанал – беспокоиться)

??? – теви – длится (???? – тевэл – длиться)

???????? – бжшкакан – медицинский

???????? – тэхэканк – справка

?????? – кбэрэк – принесите (????? – бэрэл – приносить)

??????? – кканчек – вызовите (?????? – канчел – вызвать)

??? – гри – выпишет (???? – грэл – писать, выписать)



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ???????????? ????????? ??????? ???????:

2. ??????? ?????? ?? ???, ?? ?????????? ??:

3. ???? ??? ??? ????? ?????????? ???? ???????:

4. ??, ?? ????????????:

5. ??? ??? ?? ?????????????? ?????? ???:

6. ??? ??????? ???????? ???????? ??????:

7. ??? ???????? ???????:

8. ????? ???????: ??? ???????? ???:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Как взять отпуск по болезни?

2. Просто позвоните и скажите, что приболели.

3. Вы меня не уволите за это?

4. Нет, не беспокойтесь!

5. Что если я болею в течение длительного периода времени?

6. Тогда принесите медицинскую справку.

7. Где её взять?

8. Вызовите врача. Пусть он выпишет справку!




244. Ты боишься потерять работу?


– Ты боишься потерять работу?

????????? ?? ??????? ?????????:

Вахэнум эс корцнэл ашхатанкд?

– Нет, я хорошо работаю.

??, ?? ??? ?? ????????:

Воч, ес лав эм ашхатум.



– Что если всё-таки потеряешь?

??? ??? ??????? ????????:

Иск етэ ханкарц корцнэс?

– Буду искать другое место работы.

??? ????????? ???????:

Айл ашхататэх кпнтрэм.



– Ты хотел бы начать свой бизнес?

???????????? ?? ??????? ?????:

Кцанканайир ко бизнэсэ сксэл?

– Я давно об этом мечтаю.

?? ?????? ?? ??? ????? ???????:

Ес вахуц эм айд масин еразум.



– Что тебе нужно для начала?

????? ????? ??? ???? ? ????:

Скзби хамар кэз инч э пэтк?

– Стартовый капитал.

??????????? ???????:

Мэкнаркайин капитал.



* * *


Новые слова из диалога

244 – ????? ??????? ???????????? – ерку харьюр карасунчорс – двести сорок четыре

??????? – корцнэл – потерять

??????? – ханкарц – вдруг, внезапно

??????? – корцнэс – потеряешь (??????? – корцнэл – терять)

??????? – еразум – мечтаю (?????? – еразэл – мечтать)

????? – скзби – начала (????? – скизб – начало)

??????????? – мэкнаркайин – стартовый (??????? – мэкнарк – старт)

??????? – капитал – капитал



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ????????? ?? ??????? ?????????:

2. ??, ?? ??? ?? ????????:

3. ??? ??? ??????? ????????:

4. ??? ????????? ???????:

5. ???????????? ?? ??????? ?????:

6. ?? ?????? ?? ??? ????? ???????:

7. ????? ????? ??? ???? ? ????:

8. ??????????? ???????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Ты боишься потерять работу?

2. Нет, я хорошо работаю.

3. Что если всё-таки потеряешь?

4. Буду искать другое место работы.

5. Ты хотел бы начать свой бизнес?

6. Я давно об этом мечтаю.

7. Что тебе нужно для начала?

8. Стартовый капитал.




245. Какому количеству людей ваша компания предоставляет работу?


– Какому количеству людей наша компания предоставляет работу?

??? ????????????? ?????? ?????? ? ???????? ??????????:

Мэр энкэрутьюнэ воркан марду э ашхатанк трамадрум?

– У нас более семидесяти работников. Их число увеличивается каждый месяц.

???? ?????? ????? ??? ?????????? ???????: ????? ???? ????????? ? ???? ????:

Мэнк унэнк авэли кан йотанасун ашхатох. Нранц тивн авэланум э амэн амис.



– Вы сами проводите интервью с кандидатами на работу?

????? ?? ?????????? ???????????? ????????? ???????????? ???:

Дук эк анцкацнум харцазруйцэ ашхатанки тэкнацунэри хэт?

– Нет, мой управляющий по кадрам отбирает и нанимает людей.

??, ?? ??????? ???? ???????? ??????? ? ? ????????? ????????? :

Воч, им кадрэри гцов хэкаварн энтрум э ев ашхатанки эндунум.



– Вы могли бы назвать себя работодателем, предоставляющим равные возможности?

???? ?????? ?? ?????? ??????? ?????????????????? ????????? ????????:

Дук карох эк кочвел хавасар хнараворутьюннэр трамадрох горцату?

– Да, наш процесс найма простой и справедливый.

???, ????????? ????????? ??? ?????????? ???? ? ? ?????:

Айо, ашхатанки эндунман мэр горцэнтацэ парз э ев ардар.



– Как долго вы сами были безработным в своей жизни?

?????? ??????? ?? ???? ?????? ???? ??? ????????:

воркан жаманак эк дук ангорц ехэл дзэр кйанкум?

– Согласно записям в моём дневнике, пять месяцев. Безработица – это зло!

??????? ??????????? ????????? ???? ????: ???????????????? ????? ?:

Орагрис грарумнэри хамадзайн, хинг амис. Горцазркутьюнэ чарик э.



* * *


Новые слова из диалога

245 – ????? ??????? ???????????? – ерку харьюр карасунхинг – двести сорок пять

?????????? – трамадрум – предоставляет (????????? – трамадрэл – предоставлять)

?????????? – йотанасун – семьдесят

???? – амис – месяц

???????????? – харцазруйцэ – интервью

???????????? – тэкнацунэри – кандитатами (???????? – тэкнацу – кандитат)

??????? – кадрэри – кадров

???? – гцов – линии (??? – гиц – линия)

??????? ???? – кадрэри гцов – по кадрам

???????? – хэкаварн – руководитель

??????? – тэсучн – управляющий, инспектор

???????? ?????? – кадрайин тэсуч – управляющий по кадрам

?????? – кочвел – назваться (????? – кочел – называть)

?????????????????? – хнараворутьюннэр – возможности (??????????????? – хнараворутьюн – возможность)

????????? – трамадрох – предоставляющий (????????? – трамадрэл – предоставлять)

???????? – горцату – работадатель

????????? – эндунман – найма (???????? – эндунэл – нанимать)

????? – ардар – справедливый

?????? – ангорц – безработный

??????? – орагрис – (моем) дневнике (?????? – орагир – дневник)

??????????? – грарумнэри – записям (??????? – грарум – запись)

???????????????? – горцазркутьюнэ – безработица



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ??? ????????????? ?????? ?????? ? ???????? ??????????:

2. ???? ?????? ????? ??? ?????????? ???????: ????? ???? ????????? ? ???? ????:

3. ????? ?? ?????????? ???????????? ????????? ???????????? ???:

4. ??, ?? ??????? ???? ???????? ??????? ? ? ????????? ????????? :

5. ???? ?????? ?? ?????? ??????? ?????????????????? ????????? ????????:

6. ???, ????????? ????????? ??? ?????????? ???? ? ? ?????:

7. ?????? ??????? ?? ???? ?????? ???? ??? ????????:

8. ??????? ??????????? ????????? ???? ????: ???????????????? ????? ?:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. Какому количеству людей наша компания предоставляет работу?

2. У нас более семидесяти работников. Их число увеличивается каждый месяц.

3. Вы сами проводите интервью с кандидатами на работу?

4. Нет, мой управляющий по кадрам отбирает и нанимает людей.

5. Вы могли бы назвать себя работодателем, предоставляющим равные возможности?

6. Да, наш процесс найма простой и справедливый.

7. Как долго вы сами были безработным в своей жизни?

8. Согласно записям в моём дневнике, пять месяцев. Безработица – это зло!




246. У тебя назначено собеседование со специалистом по кадрам?


– У тебя назначено собеседование со специалистом по кадрам?

???????? ????????? ??? ???????????? ? ?????????:

Кадрайин маснагэти хэт харцазруйц э ншанаквац?

– Я уже прошёл интервью. Кадровик рекомендовал принять меня на работу.

?? ????? ????? ?? ????????????: ???????? ??????? ??????????? ??? ???????? ?????????:

Ес ардэн анцэл эм харцазруйцэ. Кадрайин тэсучэ ерашхаворэц индз эндунэл ашхатанки.



– Тебя приняли на работу?

??? ?????????? ?? ????????:

Кэз ашхатанки эн эндунэл?

– Пока нет. Начальник отдела кадров должен одобрить моё трудоустройство.

??? ??: ??????? ????? ???????? ???? ? ??????? ????????? ???????????:

Дэр воч. Кадрэри бажни хэкаварэ пэтк э хастати ашхатанки тэхаворумэ.



– Как ты узнаешь, дано ли одобрение?

??????? ??????? ????????? ?????:

Инчпэс киманас хастатман масин?

– Они должны отправить мне сообщение по электронной почте.

????? ???? ? ???????????????? ???????? ?? ???????????? ??????:

Нранк пэтк э хахордагрутьюн ухаркэн им элэктронайин постин.



– Это будет постоянная работа?

?? ???????? ???????? ?????:

Да мштакан ашхатанк клини?

– Она временная, но я получу богатый опыт работы!

??? ??????????? ?, ???? ?? ??????? ???????????? ???? ???? ??????:

Айн жаманакавор э, байц ес харуст ашхатакайин пордз дзэрк кбэрэм.



* * *


Новые слова из диалога

246 – ????? ??????? ??????????? – ерку харьюр карасунвэц – двести сорок шесть

??????????? – харцазруйц – собеседование

????????? – ншанаквац – назначено (???????? – ншанакэл – назначить)

??????????? – ерашхаворэц – рекомендовал (??????????? – ерашхаворэл – рекомендовать)

????? – бажни – отдела (????? – бажин – отдел)

??????? – тнорэнэ – начальник

??????? – хастати – одобрить (???????? – хастатэл – одобрить)

??????????? – тэхаворумэ – трудоустройство

??????? – киманас – узнаешь (?????? – иманал – знать, узнавать)

????????? – хастатман – одобрение (????????? – хастатум – одобрение)

???????????????? – хахордагрутьюн – сообщение

???????? – ухаркэн – отправят (???????? – ухаркэл – отправлять)

???????????? – элэктронайин – электронный

?????? – постин – почте, почту (???? – пост – почта)

??????? – мштакан – постоянный

??????????? – жаманакавор – временный

???????????? – ашхатанкайин – трудовой



* * *


Прочитайте и переведите:

1. ???????? ????????? ??? ???????????? ? ?????????:

2. ?? ????? ????? ?? ????????????: ???????? ??????? ??????????? ??? ???????? ?????????:

3. ??? ?????????? ?? ????????:

4. ??? ??: ??????? ????? ???????? ???? ? ??????? ????????? ???????????:

5. ??????? ??????? ????????? ?????:

6. ????? ???? ? ???????????????? ???????? ?? ???????????? ??????:

7. ?? ???????? ???????? ?????:

8. ??? ??????????? ?, ???? ?? ??????? ???????????? ???? ???? ??????:



* * *


Переведите на армянский язык:

1. У тебя назначено собеседование со специалистом по кадрам?

2. Я уже прошёл интервью. Кадровик рекомендовал принять меня на работу.

3. Тебя приняли на работу?

4. Пока нет. Начальник отдела кадров должен одобрить моё трудоустройство.

5. Как ты узнаешь, дано ли одобрение?

6. Они должны отправить мне сообщение по электронной почте.

7. Это будет постоянная работа?

8. Она временная, но я получу богатый опыт работы!




247. У вас есть рекомендация от бывшего работодателя?


– У вас есть рекомендация от бывшего работодателя?

?????? ?????????? ????????????? ??????:

Нахкин горцатвиц хандзнараракан унэк?

– Да, я приложил файл к своему сообщению.

???, ?? ????? ???? ?? ?? ????????????????:

Айо, ес файлэ кцэл эм им хахордагрутйанэ.



– Хорошо. Не забудьте заполнить анкету на нашем веб-сайте, пожалуйста.

???: ??????? ??, ???????? ??????? ??? ????? ????????????:

Лав. Хндрум эм чморанак лрацнэл мэр кайки харцатэртикэ.

– Я пытался, но там была ошибка. Кнопка «Отправить» не работала.

?? ?????? ??, ???? ?????? ???? ???: «????????» ?????? ??? ????????:

Ес пордзэл эм, байц айнтэх схал кар. «Ухаркэл» кочакэ чер ашхатум.



– Какой отклик вы получили с вебсайта?

??????? ?????????? ?????:

Инчпэс ардзаганкэц кайкэ?

– «Пожалуйста, обновите своё приложение до последней версии». О чём это?

«??????? ??, ????????? ??? ?????????, ????????? ?????? ??????????»: ?? ???? ? ?????????:





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/book/arcun-akopyan/armyanskiy-yazyk-po-dialogam-prakticheskiy-kurs-5000-slov-ch-67689263/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация